Черно лале (Crna lala)

Montenegrino

Crna lala

Svatova, svatova biti nece
meni u rukama vene cvijece
hej, moja crna lala
nekom drugom vazda cvjetala
 
'Ej moj Bobane, crni covjece
sta ces sada ti, reci mi
 
Pogledaj, sunce do mene ne stize
mjesec mi kapke spusta i podize
danima, samo drijemam
sanjam sve, sve sto nemam
 
Postelja, hladnija mi od mermera
oblake, vise niko ne otjera
danima, samo drijemam
sanjam sve, sve sto nemam
 
Ljepotice, trepavice moje voljene
crne kose spustene
 
Ref.
Svatova, svatova nece biti
kisa ce, kisa ce, dugo liti
hej, meni nema ljeta
crna lala drugom cvjeta
 
Svatova, svatova biti nece
meni u rukama vene cvijece
hej, moja crna lala
nekom drugom vazda cvjetala
 
'Ej moj Bobane, crni covjece
sta ces sada ti, reci mi
 
'Ej moj Bobane, crni covjece
bit' ce piroman ceri i sinova
 
Pogledaj, vec sam razum izgubio
dangube usne kojim sam ljubio
danima, samo drijemam
sanjam sve, sve sto nemam
 
Postelja, hladnija mi od mermera
oblake vise niko ne otjera
danima, samo drijemam
sanjam sve, sve sto nemam
 
Ljepotice, trepavice moje voljene
crne kose spustene
 
Ref.
 
Submetido por pthalo em Segunda-feira, 29/12/2008 - 08:58
Last edited by mariusmxm on Segunda-feira, 15/07/2013 - 13:47
See video
Align paragraphs
Búlgaro translation

Черно лале

Черно лале
 
Сватове, сватове няма да има,
цветята в ръцете ми увяхват,
хей, мое черно лале
някога за друг си цъфтяла.
 
Ей, мой Бобане, тъжни човече,
какво искаш сега, кажи ми ти
 
Погледни, слънцето не стига до мен,
луната спуска и вдига клепачите ми
денем само дрема,
сънувам всичко онова, което нямам
 
Постелята ми студена е, като от мрамор,
облаците от мен никой не прогонва
денем само дрема,
сънувам всичко онова, което нямам
 
Красавице моя, с красиви мигли, които обичам,
черни разпуснати коси
 
Сватове, сватове няма да има,
дъжд, дъжд дълго ще вали
хей, за мене няма лято,
черното лале за друг цъфти
 
Сватове, сватове няма да има,
цветята в ръцете ми увяхват,
хей, мое черно лале
някога за друг си цъфтяла.
 
Ей, мой Бобане, тъжни човече,
какво искаш сега, кажи ми ти
 
Ей, мой Бобане, тъжни човече,
ще имаш дъщери и синове
 
Погледни ме, вече ума си изгубих
пробождат ме устните, които целувах
денем само дрема,
сънувам всичко онова, което нямам
 
Постелята ми студена е, като от мрамор,
облаците от мен никой не прогонва
денем само дрема,
сънувам всичко онова, което нямам
 
Красавице моя, с красиви мигли, които обичам,
черни разпуснати коси
 
Submetido por Convidado em Terça-feira, 15/12/2009 - 09:53
Fonte da tradução:
Mais traduções de "Crna lala"
Montenegrino → Búlgaro - Guest
5
UsuárioPostado à
NRPG5 anos 28 semanas
5
Comentários