Samstag (cumartesi)

Turco

cumartesi

Sinan Akçıl & Ajda Pekkan:
Bu gece çok eğlenceli unutalım bitirmeyi
Soğumadan koştum sana ayak değil bu kalp sesi
Uykuyu düşünme hiç bugün daha cumartesi
 
Ajda Pekkan:
Sen kendini dinledin mi ?
 
Sinan Akçıl:
Gece gibi sessizliğin
 
Ajda Pekkan:
Düştün ama gizledin mi?
 
Sinan Akçıl:
Nasıl belli iyileştiğin
 
Ajda Pekkan:
Dans et durma bahset burada aşktan
 
Sinan Akçıl & Ajda Pekkan:
Bu gece çok eğlenceli unutalım bitirmeyi
Soğumadan koştum sana ayak değil bu kalp sesi
Uykuyu düşünme hiç bugün daha cumartesi
 
Ajda Pekkan:
Bu gece çok eğlenceli unutalım bitirmeyi
Soğumadan koştum sana ayak değil bu kalp sesi
Uykuyu düşünme hiç bugün daha cumartesi
Sen kendini dinledin mi ?
 
Sinan Akçıl:
Gece gibi sessizliğin
 
Ajda Pekkan:
Düştün ama gizledin mi?
 
Sinan Akçıl:
Nasıl belli iyileştiğin
 
Ajda Pekkan:
Dans et durma bahset burada aşktan
 
Sinan Akçıl & Ajda Pekkan:
Bu gece çok eğlenceli unutalım bitirmeyi
Soğumadan koştum sana ayak değil bu kalp sesi
Uykuyu düşünme hiç bugün daha cumartesi
 
Ajda Pekkan:
 
Bu gece çok eğlenceli unutalım bitirmeyi
Soğumadan koştum sana ayak değil bu kalp sesi
Uykuyu düşünme hiç bugün daha cumartesi
Cumartesi cumartesi cumartesi
Cumartesi cumartesi cumartesi
Bugün cumartesi cumartesi
Eğlenceli çünkü bugün cumartesi
 
Sinan Akçıl & Ajda Pekkan:
Bu gece çok eğlenceli unutalım bitirmeyi
Soğumadan koştum sana ayak değil bu kalp sesi
Uykuyu düşünme hiç bugün daha cumartesi
 
Submetido por beyazface em Quinta-feira, 11/08/2011 - 01:44
Align paragraphs
Alemão translation

Samstag

Sinan Akcil & Ajda Pekkan:
Heute Nacht ist es sehr amüsant, lass uns das " zu ende" bringen vergessen
bevor ich erfroren bin ich zu dir gelaufen, es sind nicht die Fuß schritte die du hörst, sondern mein Herz
denke gar nicht ans schlafen, heute ist erst Samstag!
 
Ajda Pekkan:
Hast du dir mal selber zu gehört?
 
Sinan Akcil:
Dein schweigen ist wie die Nacht
 
Ajda Pekkan:
Du bist gefallen, aber hast du es verheimlicht?
 
Sinan Akcil:
Wie klar zu sehen ist, das du wieder gesund bist
 
Ajda Pekkan:
Tanze, hör nicht auf! Erzähle hier von der Liebe
 
Sinan Akcil & Ajda Pekkan:
Heute Nacht ist es sehr amüsant, lass uns das " zu ende" bringen vergessen
bevor ich erfroren bin ich zu dir gelaufen, es sind nicht die Fuß schritte die du hörst, sondern mein Herz
denke gar nicht ans schlafen, heute ist erst Samstag!
 
Sinan Akcil & Ajda Pekkan:
Heute Nacht ist es sehr amüsant, lass uns das " zu ende" bringen vergessen
bevor ich erfroren bin ich zu dir gelaufen, es sind nicht die Fuß schritte die du hörst, sondern mein Herz
denke gar nicht ans schlafen, heute ist erst Samstag!
Hast du dir mal selber zugehört?
 
Sinan Akcil:
Deine Stille ist wie die Nacht
 
Ajda Pekkan:
Du bist gefallen, aber hast du es verheimlicht?
 
Sinan Akcil:
Wie klar zu sehen ist das du wieder gesund bist
 
Ajda Pekkan:
Tanze, hör nicht auf. Erzähle hier von der Liebe
 
Sinan Akcil & Ajda Pekkan:
Heute Nacht ist es sehr amüsant, lass uns das " zu ende" bringen vergessen
bevor ich erfroren bin ich zu dir gelaufen, es sind nicht die Fuß schritte die du hörst, sondern mein Herz
denke gar nicht ans schlafen, heute ist erst Samstag!
 
Ajda Pekkan:
 
Heute Nacht ist es sehr amüsant, lass uns das " zu ende" bringen vergessen
bevor ich erfroren bin ich zu dir gelaufen, es sind nicht die Fuß schritte die du hörst, sondern mein Herz
denke gar nicht ans schlafen, heute ist erst Samstag!
Samstag Samstag Samstag
Samstag Samstag Samstag
Heute ist Samstag Samstag
Es ist amüsant, weil heute Samstag ist
 
Sinan Akcil & Ajda Pekkan:
Heute Nacht ist es sehr amüsant, lass uns das " zu ende" bringen vergessen
bevor ich erfroren bin ich zu dir gelaufen, es sind nicht die Fuß schritte die du hörst, sondern mein Herz
denke gar nicht ans schlafen, heute ist erst Samstag!
 
Submetido por beyazface em Quinta-feira, 11/08/2011 - 02:02
Mais traduções de "cumartesi"
Turco → Alemão - beyazface
Comentários