Tanz Kuduro (Danza Kuduro)

Alemão translation

Tanz Kuduro

Versões: #1#2
Obdachlose,
Tanz Kuduro (Plop, Plop, Plop ...)!
Luchenzo,
Der König ...!
 
Hände hoch!
Taillensolo
halbe Wendung
Tanz Kuduro
werde nicht müde
es ist nur der Anfang
rühre dein Kopf
Tanz Kuduro
 
Hände hoch!
Taillensolo
halbe Wendung
Tanz Kuduro
werde nicht müde
es ist nur der Anfang
rühre dein Kopf
Tanz Kuduro
 
Wer kann die dunkle Mächte zähmen, die in deinen Adern fließen,
die Sonnenwärme die dich durchtränkt? Du kannst das nicht bewältigen, Kleine.
Wer kann deine unkontrolliert tanzende Hüften erlangen? (Sexy...)
Und dieses Feuer, das in dir brennt, macht dir langsam zu einer Rafferin.
 
Hände hoch!
Taillensolo
halbe Wendung
schwer erschüttern
werde nicht müde
es ist nur der Anfang
rühre dein Kopf
schwer erschüttern
 
krümme dich wie ein Verrückte!
Brünette, gehe zu mir!
Niemand steht still!
Ich will Kuduro sehen!
krümme dich wie ein Verrückte!
Brünette, gehe zu mir!
Niemand steht still!
Oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi…
Wollen Sie Kuduro?! Tanzen Sie Kuduro!
Oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi…
Ob Blondinen oder Brünetten, beweg sich in Kuduro!
 
Submetido por Tison em Quarta-feira, 04/05/2011 - 14:23
Comentários do autor:

von Russland mit Liebe

Agradeceu 362 vezes
Convidados agradeceram 362 vezes
4
Seus pontos: Nenhum Média: 4 (2 votos)
Espanhol

Danza Kuduro

El Orfanato
Danza Kuduro (Plop, Plop, Plop…)
Lucenzo
El Rey…!
 

Mais

UsuárioPostado à
maluca1 ano 47 semanas
3
mirunix_tm5 anos 29 semanas
5
Comentários
maluca     abril 2nd, 2015
3

Sehr viele Fehler, sowohl orthografisch als auch Übersetzungsfehler, Beispiele:
"orfanato" heißt nicht "Obdachlose", sondern "Waisenhaus
"La mano arriba" nicht "Hände hoch!", sondern "die Hand nach oben"
"Balança que é uma loucura" nicht "krümme dich wie ein Verrückte!", sondern "Wieg deine Hüften, denn das hier ist der Wahnsinn"
etc.pp.