A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Maná

    De pies a cabeza → Tradução para Inglês

Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

From feet to head

De pies a cabeza = From feet to head
Te digo mami linda vente para acá = I tell you cute baby, come here
Tu sabes que tu tienes lo que me gusta = You know that you have what I like
De pies a la cabeza, te quiero besar = From head to toe, I want to kiss you
Tú eres mi mamacita = You are my fine girl.
Ey you = Hey you
Maná, Nicky Jam in the house
Con los locos de maná = With the maniacs of Maná
Nicky, Nicky, Nicky Jam
Quién te besará = Who will kiss you
Mi nena de pies a la cabeza = My baby from feet to head
A la cabeza, a la cabeza, a la cabeza = To head, to head, to head
Quien te hará el café = Who will make you coffee
Por la mañana = In the morning
Dime quien te bañará = Tell me who will bathe you
Amor con tan tantos besos = Love with so so many kisses
Tantos besos, tantos besos, tantos besos = So many kisses, so many kisses, so many kisses
Quien te hará tripiar = Who will make you trip
Guai yo guai yo = Guai I guai I
Hoy te quiero más y más que siempre = Today I love you more and more than ever
Hoy te adoro más y más que nunca = Today I adore you more and more than ever
Hoy te voy a besar, de los pies a la cabeza = Today I'll kiss you, from the feet to the head
Guai yo yo yo = Guai I, I, I, I
Quién va a besarte y navegar tu cuerpo = Who is going to kiss you and navigate your body
De eso yo tengo la curiosidad = Of that I have the curiosity
Ven a curarme mami estoy enfermo = Come to cure me baby I'm sick
De ti yo tengo la necesidad = Of you I have the need
Soy tu dueño de los pies a la cabeza = I am your owner from the feet to the head
Tu eres mi fortuna y mi riqueza = You are my fortune and my wealth
Dime que ningún otro te interesa = Tell me that no other interests you
Seré el único plato en tu mesa = I will be the only dish at your table
You rasta man = You rasta man
Quién te hará el amor = Who will make love to you
Con luna y playa = With moon and beach
(Estoy mueriendo mi amor) = (I'm dying my love)
Quién será mi amor tu sol = Who will be my love your sun
Que nunca nunca amor te falla = That never ever love you fail
(Dímelo, dímelo) rasta man Jamaica = (Tell me, tell me) rasta man Jamaica
Y dime quien te quitará = And tell me who will take away
Las espinas de tu corazón = The thorns of your heart
Solo yo, solo yo = Only me, only me
Tu mi religión guai yo guai yo = You my religion guai I guai I
(One love one love, me and you one love)
Hoy te quiero más y más que siempre = Today I love you more and more than ever
Hoy te adoro más y más que nunca = Today I adore you more and more than never
Hoy te voy a besar, de los pies a la cabeza amor = Today I'm going to kiss you, from head to toe love
Guai yo yo yo = Guai I, I, I
oh... uo oh oh oh
Navegando voy de tu boca, a tus pies = Sailing I'm going from your mouth, to your feet
Navegando voy de tu boca, de pies a cabeza = Sailing I'm going from your mouth, from feet to head
Navegando voy de tu boca, a tus pies = Sailing I'm going from your mouth, to your feet
Navegando voy de tu boca, de pies a cabeza = Sailing I'm going from your mouth, from feet to head
De pies a cabeza, de pies a cabeza = From feet to head, from feet to head
De pies a cabeza, de pies a cabeza = From feet to head, from feet to head
Navegando voy de tu boca a tus pies = Sailing I'm going from your mouth, to your feet
Navegando voy de tu boca, de pies a cabeza = Sailing I'm going from your mouth, from feet to head
Dímelo man, dímelo man, dímelo dímelo man = Tell me man, tell me man, tell me man tell me man
Dímelo man, dímelo man, dímelo man = Tell me man, tell me man, tell me man
oh.. uo oh oh oh
N-I-C-K
Aquí con mana = Here with mana
No hay más nada = There's nothing else
 
Letras originais

De pies a cabeza

Clique para ver a letra original (Espanhol)

Por favor, ajuda a traduzir "De pies a cabeza"
Idioms from "De pies a cabeza"
Comentários
Diazepan MedinaDiazepan Medina
   Sexta-feira, 01/03/2024 - 17:48

The source lyrics have been updated. Please review your translation.