✕
Tradução
Après
Après tout ce que tu as vu
Des choses que tu as expérimentées
Après tout ce que tu as senti
Des personnes que tu as aimées
Après avoir vu maintes fois
Le soleil se lever et la nuit tomber
Après avoir cru que tu voudrais bien
Et vu que tu ne ferais que te tromper
Après tant et si peu d'années
Après tant et si peu de matins
Après avoir parcouru le monde entier
Et s'être perdu dans sa propre rue
Après avoir vu tant de choses
Que le soleil se soit levé et que la nuit soit tombée
Après avoir cru que tu aimerais
Et vu que tu ne ferais que te tromper
Après tant et si peu d'années
Après tant et si peu de matins
Après avoir parcouru le monde entier
Et s'être perdu dans sa propre rue
Qu'est-ce que tu voudrais voir encore
Qu'est-ce que tu voudrais sentir avant la fin
Pour que tes yeux puissent voir
Ton amour en moi
Après tant et si peu d'années
Après tant et si peu de matins
Après avoir parcouru le monde entier
Et s'être perdu dans sa propre rue
Qu'est-ce que tu voudrais voir encore
Qu'est-ce que tu voudrais sentir avant la fin
Pour que tes yeux puissent voir
Ton amour en moi
Ton amour en moi
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 1 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Convidados agradeceram 1 vez
Adicionado por purplelunacy em 2014-10-31
Última edição feita por purplelunacy em 2018-12-13
✕
Paula Fernandes: 3 mais populares
1. | Pra Você |
2. | Não Precisa |
3. | Eu sem Você |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Nome: Lisa
Papel: Moderador Distanciado
Contribuição:5535 traduções, 57 transliterações
, 1170 músicas, 1 collection, recebeu 64764 agradecimento(s), resolveu 2364 solicitações ajudou 882 membros, transcreveu 1 música(s), adicionou 42 expressões, explicou 3 expressões, deixou 295 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Francês, advanced Inglês, Russo, Espanhol, intermediate Italiano, beginner Finlandês, Alemão, Japonês, Turco
Attention aux pronomes personnels cachés dans les verbes:
Das coisas que experimentou ....Des choses que tu as expérimentées
Depois de tudo que sentiu ......Après tout ce que tu as senti
E das pessoas que amou ............Des personnes que tu as aimées
Depois de tantas vezes ver ..... Après avoir vu maintes fois
O sol nascer e anoitecer ..... Le soleil se lever et la nuit tomber
De ter achado que queria .....Après avoir cru que tu voulais/voudrais bien ( ici c'est mieux de dire "vouloir" pour ne pas confondre avec "amar")
O que mais deseja viver (?) ..... Quoi encore est-ce que tu voudrais voir (pour moi ce sont des questions)
O que sentir antes do fim (?) .... Quoi sentir avant la fin