Bahasa Indonesia
Deutsch
English
Español
Français
Hungarian
Italiano
Nederlands
Polski
Português (Brasil)
Română
Suomi
Svenska
Türkçe
Ελληνικά
Български
Русский
Српски
Українська
العربية
فارسی
日本語
한국어
Torne-se um tradutor
Pedir nova tradução
Letras
Artistas
Músicas
Traduções
Pedidos de tradução
Pedidos de transcrição
Legendas
Línguas
Expressões
Coleções
Ações
Adicionar nova tradução
Adicionar nova música
Pedir uma tradução
Solicitar transcrição de músicas
Abrir um tópico no fórum
Comunidade
Membros
Fórum
Novos tópicos no fórum
Comentários recentes
Conteúdo popular / Estatísticas do site
Começando
Pedir nova tradução
Torne-se um tradutor
Regras do site
Perguntas mais frequentes
Recursos úteis
Nosso fórum
Menu
Letras
Artistas
Músicas
Traduções
Pedidos de tradução
Pedidos de transcrição
Línguas
Expressões
Coleções
Ações
Adicionar nova tradução
Adicionar nova música
Pedir uma tradução
Solicitar transcrição de músicas
Adicionar nova expressão
Abrir um tópico no fórum
Register
Comunidade
Membros
Fórum
Novos tópicos no fórum
Comentários recentes
Conteúdo popular / Estatísticas do site
Começando
Pedir nova tradução
Torne-se um tradutor
Regras do site
Perguntas mais frequentes
Lyricstranslate.com Forum
Recursos úteis
Login
Criar conta
Língua da interface
Bahasa Indonesia
Deutsch
English
Español
Français
Hungarian
Italiano
Nederlands
Polski
Português (Brasil)
Română
Suomi
Svenska
Türkçe
Ελληνικά
Български
Русский
Српски
Українська
العربية
فارسی
日本語
한국어
Login
Criar conta
LT
→
Expressões
→
Inglês
dig it?
Adicionado por
evfokas
em 2013-05-13
Expressão: dig it?
Idioma:
Inglês
Idiomatic translations / equivalentes:
Alemão
,
Dinamarquês
,
Espanhol
,
Grego
,
Inglês
,
Turco
Explicações disponíveis em:
Inglês
Idiom submitted by:
evfokas
Traduções idiomáticas de "dig it?"
Alemão
kapierst/checkst/schnallst/raffst du das?
Dinamarquês
at forstå en halvkvædet vise
Explicações:
Inglês
Espanhol
¿Lo pillas?
Grego
πιάνω το υπονοούμενο
Inglês
take/get the/a hint
Explicações:
Inglês
Turco
Çaktın mı köfteyi?
O que significa "dig it?"?
Inglês
Do you understand? This is a dated expression popular in the 1960-the early 1970s. Its a slang term.
Curtir
1
Explicado por
Ww Ww
em Terça-feira, 26/07/2016 - 04:47
Explained by
Ww Ww
Adicionar comentário
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Como você pode apoiar a Ucrânia
🇺🇦 ❤️
Atividade recente
Nova tradução
Måneskin - New Song
Inglês → Macedônio
Nova tradução
Juan Ramón Jiménez - Está tan puro ya mi corazón
Espanhol → Romeno
Nova tradução
Lenny Kravitz - Human
Inglês → Persa
Novo comentário
Dacă-ți place poezia... Inima mea este atât de ...
mais
Nova música
Belinda Parker - No More Tears
Inglês
Nova tradução
Claudio Villa - Giuramento
Napolitano → Inglês
Nova tradução
Juan Ramón Jiménez - Está tan puro ya mi corazón
Espanhol → Inglês
Novo comentário
If you love poetry ... My Heart Is So Pure | Está...
mais
Nova tradução
Nino Delli - Giuramento
Napolitano → Inglês
Nova música
Aqueles - Dobai
Occitano
Inglês: Expressões populares
1.
One for the money, two for the show
2.
Fuck around and find out
3.
Behind the curtain
4.
Cut the cheese
5.
Wife material
6.
It's not all sunshine and roses
7.
Pop a bean
8.
pull that thread
9.
The person who can't reach the grapes, says they are sour
10.
A bit on the nose
11.
Your slip is showing
12.
The twelfth of never
13.
Read the room
14.
sugar and spice
15.
(To) handle with kid (or kit) gloves
Mais
↑
↓