Bijelo Dugme - Djurdjevdan ( Tradução para Italiano)

Tradução para Italiano

Giorno di San Giorgio

Versões: #1#2
La primavera atterra sopra le mie spalle
il mughetto verde
il mughetto verde
Per tutti eccetto me
 
Le strade sono tracciate e io fermo
niente stelle del mattino
niente stelle del mattino
mia compagna di viaggio
 
Ehi a chi ora mia cara
annusa il mughetto
annusa il mughetto
a me mai più
 
Ecco l'alba ecco l'alba
in Dio si prega
Ecco l'alba ecco l'alba
ehi è il giorno di San Giorgio
e io non sono con quello che amo
 
Il suo nome viene ricordato
in ogni altro giorno
in ogni altro giorno
tranne che nel giorno di San Giorgio
 
Adicionado por Convidado em Quarta-feira, 02/09/2009 - 12:41
Bósnio

Djurdjevdan

Bijelo Dugme: Maiores 3
Ver também
Comentários
Convidado    Terça-feira, 07/06/2011 - 19:33

che il suo nome venga ricordato....very good

Lidi93    Domingo, 01/04/2012 - 17:52

La traduzione è fatta abbastanza male, ora ne carico una migliore, sarebbe troppo difficile segnalare semplicemente gli errori su questa...