-
Do or Die → Tradução para Hebraico
✕
Tradução
לעשות או למות
באמצע הלילה
כשהמלאכים צועקים
אני לא רוצה לחיות בשקר שאני מאמין
זמן לעשות או למות
אני לעולם לא אשכח את הרגע, את הרגע
אני לעולם לא אשכח את הרגע
והסיפור ממשיך
ממשיך
ממשיך
ככה הסיפור ממשיך
ככה הסיפור ממשיך
אתה ואני לעולם נמות
זהו חיבוק אפל
בהתחלה זה היה חיים
גיל שחר
זמן להיות חי
אני לעולם לא אשכח את הרגע, את הרגע
אני לעולם לא אשכח את הרגע
אנחנו שרים, אנחנו שרים
ככה הסיפור ממשיך
גורל מגיע, אני יודע ש
זמן רץ, חייב ללכת
גורל יורד, או לא
תן לו ללכת
פחד? לא עכשיו
מתחת לדפוס
אם אי פעם אנחנו
חולמים בקול רם
לעשות או למות
והסיפור ממשיך
לעשות או למות
והסיפור ממשיך
זה הסיפור...
גורל יורד, או נו
(זה הסיפור)
זמן רץ, חייב ללכת
(זה הסיפור)
גורל יורד, או לא
(זה הסיפור)
תן לו ללכת
פחד? לא עכשיו
מתחת לדפוס
אם אי פעם אנחנו
חולמים בקול רם
חולמים בקול רם
גורל יורד, או לא
(זמן לעשות או למות)
זמן רץ, חייב ללכת
(זמן לעשות או למות)
גורל יורד, או לא
(זמן לעשות או למות)
תן לו ללכת
✕
"Do or Die" está nas coleções:
1. | Thirty Seconds to Mars | Love, Lust, Faith and Dreams (2013) |
Idioms from "Do or Die"
1. | under the banner of |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Nikkkkkke
Nome: Ori
Papel: Membro
Contribuição:24 traduções, 14 transliterações
, 16 músicas, recebeu 261 agradecimento(s), resolveu 24 solicitações ajudou 15 membros, explicou 1 expressões, deixou 29 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Hebraico, fluente em: Inglês, beginner Finlandês
The source lyrics have been updated. Please review your translation.
Fear? Not now
Under the pattern
If ever we
Dream out loud ---> Here right now, under the banner of heaven, we dream out loud. Dream out loud!