-
Do or Die → Tradução para Húngaro
✕
Tradução
Csináld vagy halj meg
Az éjszaka közepén
Amikor az angyalok sikoltoznak
Nem akarok hazugságban élni, amiben hittem
Itt az idő csinálni, vagy meghalni
Sosem fogom elfelejteni ezt a percet, a percet
Sosem fogom elfelejteni ezt a percet,
És a történet folytatódik
Folytatódik
Folytatódik
Folytatódik!
Így jön a történet
Így jön a történet
Te és én sosem fogunk meghalni
Ez egy sötét ölelés
Kezdetben volt egy élet
Egy születő korban
Itt az idő élni
Sosem fogom elfelejteni a percet, a percet
Sosem fogom elfelejteni ezt a éjszakát
Éneklünk, énelkünk
Folytatódik
Folytatódik
Folytatódik
Így jön a történet
Pusztulás jön, tudom
Az idő szalad, muszáj mennie
A pusztilás eljött, ó ne
Engedjük menni
Félsz? Ne most
A felszín alatt
Ha valaha
Feltűnően álmodunk
Csináld vagy halj meg
És a történet
Folytatódik
Folytatódik
Folytatódik
És a történet
Folytatódik
Folytatódik
Folytatódik
A pusztulás eljött, ó ne
(Ez a történet)
Az idő szalad, muszáj mennie
(Ez a történet)
A pusztilás eljött, ó ne
(Ez a történet)
Engedjük menni
Félsz? Ne most
A felszín alatt
Ha valaha
Feltűnően álmodunk
Feltűnően álmodunk
A pusztulás eljött, ó ne
(Itt az idő csinálni vagy meghalni)
Az idő szalad, muszáj mennie
(Itt az idő csinálni vagy meghalni)
A pusztilás eljött, ó ne
(Itt az idő csinálni vagy meghalni)
Engedjük menni
✕
"Do or Die" está nas coleções:
1. | Thirty Seconds to Mars | Love, Lust, Faith and Dreams (2013) |
Idioms from "Do or Die"
1. | under the banner of |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
The source lyrics have been updated. Please review your translation.
Fear? Not now
Under the pattern
If ever we
Dream out loud ---> Here right now, under the banner of heaven, we dream out loud. Dream out loud!