There at the window

Alemão

Dort am Fenster

In diesem Haus, an einem Fenster steht der Tod
Der Tod, der sich nach Leben sehnt
Nach Menschen, die wie Kinder sind
Nach Menschen, die wie Kinder sind

In diesem Haus, die Kinder in verlass'nen Zimmern
Voll böser Träume und toten Schimmern
Es sind die Kinder, die sich fürchten
Und die Kinder, die sterben

Und die Scheiben, sie sind blind
So blind, daß sich die Seele sehnt
Dem Tod ganz nah, ganz nah zu sein
Dem Tod, der dort am Fenster lehnt

Ich will zu Dir geh'n
Ich will ganz nahe bei Dir sein
Ich will den Tod ganz nah seh'n
Den Tod, der dort am Fenster steht

In diesem Haus, an einem Fenster steht der Tod
Der Tod, der sich nach Liebe sehnt
Nach Liebe, die nach Menschen riecht
Nach Menschen, die wie Kinder sind

Und die Scheiben, sie sind blind...
Ich werde zu Dir geh'n
Ich werde ganz nah bei Dir sein
Ich werd' den Tod ganz nah seh'n
Ich werde dort am Fenster steh'n

Try to align
Inglês

There at the window

In this house, at a window stands Death
Death which longs for life
For people who are like children
For people who are like children

In this house, the children in abandoned rooms
Full of bad dreams and dead gleam
Those are the children who fear
And the children who die

And the panes, they are blind
So blind that the sould longs to be
Close to death, really close to it
Close to death which leans against the window there

I want to go to you
I want to be close to you
I want to see death from close by
Death which leans against the window there

In this house, at a window stands Death
Death which longs for love
For love which smells of people
For people who are like children

And the panes, they are blind
I will go to you
I will be close to you
I will see death from close by
I will stand there at the window

0
Seus pontos: Nenhum

Comentários