A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Du bist mein erster Gedanke (Quiéreme mucho)

Bleib immer bei mir,
Bitte verzeih mir,
Dass ich nicht mehr ohne dich sein kann,
Ich will mein Leben
Dir gerne geben.
Wenn du nicht mein wärst,
Was fing ich an?
 
Du bist mein erster Gedanke,
Wenn ich am Morgen erwach'.
Du bist mein letzter Gedanke
Am späten Abend, bei Nacht.
Du bist in all meinen Träumen
Glück und Erfüllung für mich.
Seit ich dich liebe
Bei Tag und Nacht
Jederzeit lebe ich
Vierundzwanzig Stunden lang für dich.
 
Ich will mein Leben
Dir gerne geben.
Wenn du nicht mein wärst,
Was fing ich an?
 
Du bist mein erster Gedanke,
Wenn ich am Morgen erwach'.
Du bist mein letzter Gedanke
Am späten Abend, bei Nacht.
Du bist in all meinen Träumen
Glück und Erfüllung für mich.
Seit ich dich liebe
Bei Tag und Nacht
Jederzeit lebe ich
Vierundzwanzig Stunden lang für dich.
 
Du bist mein erster Gedanke,
Wenn ich am Morgen erwach'…
 
Tradução

TU ești primul meu gând (Iubește-mă ...)

Rămâi cu mine pentru totdeauna,
te rog iartă-mă,
nu mai pot trăi fără tine,
EU, vreau să-ți dăruiesc
toată viața mea
Ce ai face TU
dacă nu ai fi a mea?
 
TU, ești primul meu gând
când mă trezesc dimineața.
TU, ești ultimul meu gând
în seara târzie ...
și în noapte.
TU, ești în toate visele mele
Fericirea și împlinirea pentru mine.
De când te iubesc
zi și noapte
Trăiesc în fiecare moment
douăzeci și patru de ore,
numai pentru tine.
 
EU, vreau să-ți dăruiesc
toată viața mea
Ce ai face TU
dacă nu ai fi a mea?
 
TU, eşti primul meu gând
când mă trezesc dimineața.
TU, ești ultimul meu gând
în seara târzie ...
și în noapte.
TU, ești în toate visele mele
Fericirea și împlinirea pentru mine.
De când te iubesc
zi și noapte
Trăiesc în fiecare moment
douăzeci și patru de ore,
numai pentru tine.
 
TU, ești primul meu gând
când mă trezesc dimineața...
 
Julio Iglesias: 3 mais populares
Comentários