Ти имаш
Du hast
Du,
Du hast,
Du hast mich.
Du.
Du hast.
Du hast mich.
Du!
Du hast!
Du hast mich!
Du...
Du hast...
Du hast mich...
Du...
Du hast...
Du hast mich.
Du hast mich!
Du hast mich gefragt.
Du hast mich gefragt!
Du hast mich gefragt und ich hab nichts gesagt!
Willst du, bis der Tod euch scheidet,
Treu ihr sein für alle Tage?
Nein!
Nein!
Willst du, bis der Tod euch scheidet,
Treu ihr sein für alle Tage?
Nein!
Nein!
Du...
Du hast,
Du hast mich!
Du...
Du hast,
Du hast mich.
Du...
Du hast,
Du hast mich!
Du...
Du hast...
Du hast mich...,
Du hast mich.
Du hast mich gefragt,
Du hast mich gefragt,
Du hast mich gefragt und ich hab nichts gesagt!
Willst du, bis der Tod euch scheidet,
Treu ihr sein für alle Tage?
Nein!
Nein!
Willst du, bis zum Tod der Scheide,
Sie lieben auch in schlechten Tagen?
Nein!
Nein!
Willst du, bis der Tod euch scheidet,
Treu ihr sein...?
Nein!
Nein!
Ти имаш
Ти
Ти имаш
Ти ме имаш
Ти
Ти имаш
Ти ме имаш
Ти
Ти имаш
Ти ме имаш
Ти
Ти имаш
Ти ме имаш
Ти
Ти имаш
Ти ме имаш
Ти ме имаш
Ти си ме питала*
Ти си ме питала
Ти си ме питала а ја нисам ништа рекао
Хоћеш ли, док вас смрт не растави,
бити јој веран сваког дана?
Не!
Не!
Хоћеш ли, док вас смрт не растави,
бити јој веран заувек?
Не!
Не!
Ти
Ти имаш
Ти ме имаш
Ти
Ти имаш
Ти ме имаш
Ти
Ти имаш
Ти ме имаш
Ти
Ти имаш
Ти ме имаш
Ти ме имаш
Ти си ме питала
Ти си ме питала
Ти си ме питала а ја нисам ништа рекао
Хоћеш ли, док вас смрт не растави,
бити јој веран заувек?
Не!
Не!
Хоћеш ли, све до смрти Вагине,
волети је и у лоше дане?
Не!
Не!
Хоћеш ли, док вас смрт не растави,
бити јој веран ...?
Не!
Не!
| Agradeceu 12 vezes |
Mais traduções de "Du hast"
За фанове:
http://www.rammstein-serbia.com

Comentários