[Du und ich] Εσύ και Εγώ
Du und ich
Sag mir, was hast du mit mir gemacht?
Das, was hier passiert, ist nicht mehr normal.
Und ich zähl die Sekunden; denn ich brauch dich schon wieder, schon wieder.
Und immer wenn du mich so anschaust, dreht sich die Welt noch etwas schneller um mich.
Du bist in mir, und ich weiß, ich bin in dir.
Und so, wie es momentan ist, will ich nichts dran ändern.
Wir sind jetzt hier, und du liegst hier neben mir.
Und ganz genau weil das so ist, will ich nichts dran ändern.
Du ziehst mich an, dann ziehst du mich aus.
Bitte hör nicht auf, ich will mit dir weiter gehen.
Lass mich nicht mehr allein sein; nie wieder, nie wieder, nie wieder.
Und wenn man mal so drüber nachdenkt, dann lohnt sich denken für uns momentan nicht.
Du und ich — ey, komm lass uns fliegen,
Du und ich — noch ne Sternschnuppe kriegen,
Ich und du — nur der Silbermond schaut uns zu.
Du und ich — ey, komm lass uns fliegen,
Du und ich — noch ne Sternschnuppe kriegen,
Ich und du — was mir immer nur fehlte warst du.
[Du und ich] Εσύ και Εγώ
Πές μου, τι μου έχεις κάνει;
Αυτό, που συμβαίνει εδώ, δεν είναι πια κανονικό
Και μετρώ τα δευτερόλεπτα, γιατί σε χρειάζομαι και
πάλι, και πάλι.
Και κάθε φορά που με κοιτάς έτσι, ο κόσμος
γυρίζει λίγο πιο γρήγορα για μενα.
Είσαι μέσα μου, και ξέρω, ότι είμαι μέσα σου
Και ο τρόπος που είναι αυτή τη στιγμή, δεν θέλω να αλλάξει τίποτα
Είμαστε εδώ σήμερα και ξαπλώνεις δίπλα μου
Και επειδή είναι με αυτόν τον τρόπο, δεν θέλω να αλλάξει τίποτα
Με προσελκύεις και μετά με γδύνεις
Σε παρακαλώ άκου με, θέλω να προχωρήσω μαζί σου
Μην με αφήνεις να είμαι μόνη μου πια, ποτέ ξανά, ποτέ ξανά,
ποτέ ξανά
Και όταν σκεφτόμαστε για αυτό, τότε δεν νομίζω να αξίζει τον κόπο
για μας αυτή την στιγμή.
Εσύ και εγώ - ει, έλα να πετάξουμε
Εσύ και εγώ - να πιάσουμε ακόμα ένα πεφταστέρι
Εσύ και Εγώ - Μόνο το ασημένιο φεγγάρι μας βλέπει
Εσύ και εγώ - ει, έλα να πετάξουμε
Εσύ και εγώ - να πιάσουμε ακόμα ένα πεφταστέρι
Εσύ και Εγώ - Το μόνο πραγμα που μου έλειπε ήσουν εσύ
Mais traduções de "Du und ich"
| Usuário | Postado à | |
|---|---|---|
| Miley_Lovato | 1 ano 15 semanas | |
| marinos25 | 1 ano 15 semanas | |
| kyonaute | 2 anos 30 semanas |
Γειά σου, Ντέπη,
πολύ όμορφη η μετάφρασή σου και συγχαρητήρια.
Έχω, όμως, μερικές παρατηρήσεις (στα πλαίσια καλής συνεργασίας):
1. "γυρίζει λίγο πιο γρήγορα για μενα": εγώ θα έγραφα "γυρίζει λίγο πιο γρήγορα γύρω μου"
2. "Και ο τρόπος που είναι αυτή τη στιγμή, δεν θέλω να αλλάξει τίποτα": θα έγραφα απλά "και στο πως είμαστε αυτή τη στιγμή δεν θέλω ν' αλλάξω τίποτα σ' αυτό"
3. "Είμαστε εδώ σήμερα και ξαπλώνεις δίπλα μου" -->"Είμαστε τώρα εδώ και ξαπλώνεις τώρα δίπλα μου"
4. "Και επειδή είναι με αυτόν τον τρόπο, δεν θέλω να αλλάξει..."-->"Και ακριβώς γιατί είναι έτσι, δεν θέλω να αλλάξω τίποτα σ' αυτό"
5. "Σε παρακαλώ άκου με, θέλω να προχωρήσω μαζί σου"-->"Σε παρακαλώ μη σταματάς, θέλω να συνεχίσω να προχωρώ μαζί σου"
6. "Και όταν σκεφτόμαστε για αυτό,... (κτλ)"-->"κι αν σκεφτεί κανείς περί αυτού, τότε δεν αξίζει για μας αυτή τη στιγμή ο κόπος να σκεφτόμαστε"
7. "μόνο το ασημένιο φεγγάρι μας παρακολουθεί"
8. "Το μόνο πράγμα που μου έλειπε πάντα ήσουν εσύ"
Ελπίζω να μην σε ζάλισα πολύ 
Φιλικά, Μαρίνος





Comentários