A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Dursun Zaman

Her sabah doğan güneş
Bir sabah doğmaz oldu
Elleri ellerimden
Kayıp giden yıldız oldu
Gülünce ışık saçan
O gözler yaşla doldu
Ağlama duymaz artık
Bir varmış, bir yok oldu
Giderken bıraktığı
Bütün renkler siyah oldu
Üzülme anla artık
Belki de huzur buldu
 
Dursun zaman, dursun diyorsun da
Oyun değil ki yaşamak
Sen inanmasan da bi' son var anla
Herkese inat
 
Her sabah doğan güneş
Bir sabah doğmaz oldu
Elleri ellerimden
Kayıp giden yıldız oldu
Gülünce ışık saçan
O gözler yaşla doldu
Ağlama dönmez artık
Bir varmış, bir yok oldu
Giderken bıraktığı
Bütün renkler siyah oldu
Üzülme anla artık
Belki de huzur buldu
 
Dursun zaman, dursun diyorsun da
Oyun değil ki yaşamak
Sen inanmasan da bi' son var anla
Herkese inat
 
Duysun seni, dönsün diyorsun da
Oyun değil ki yaşamak
Yok bir çaren anla,
Sakın uyanma yıllara inat...
 
 
Tradução

Itt az idő/Ideje elengedni

A Nap, mely minden reggel felkelt,
Egy nap nem bukkant fel.
Kezei kezeimben,
Majd eltűnt a csillagok között.
Ragyogva nevetett,
Szemei végtelen idővel teltek meg,
Ne sírj többé,
Egyszer volt, hol nem volt... (nincs többé)
Ahogy elment, minden szín
Mit hátrahagyott, feketébe fordult.
Ne aggódj többé,
Talán meglelte a nyugalmat/Talán békére lelt.
 
Ideje elengedni, ideje felfogni:
Az élet nem egy játék.
Még ha nem is hiszed el, minden véget ér,
Hiába ellenkezel.
 
A Nap, mely minden reggel felkelt,
Egy nap nem bukkant fel.
Kezei kezeimben,
Majd eltűnt a csillagok között.
Ragyogva nevetett,
Szemei végtelen idővel teltek meg,
Ne sírj többé,
Egyszer volt, hol nem volt... (nincs többé)
Ahogy elment, minden szín
Mit hátrahagyott, feketébe fordult.
Ne aggódj többé,
Talán meglelte a nyugalmat/Talán békére lelt.
 
Ideje elengedni, ideje felfogni:
Az élet nem egy játék.
Még ha nem is hiszed el, minden véget ér,
Hiába ellenkezel.
 
Hallgasd, amit mondok:
Az élet nem egy játék.
Nincs rá gyógymód,
Nem fog felébredni...
 
Idioms from "Dursun Zaman"
Comentários