A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Elisabeth, mach auf mein Engel

[Franz Joseph:]
Elisabeth? Mach auf, mein Engel
Ich, dein Mann, sehn' mich nach dir
Laß mich bei dir sein!
Hinter mir liegt ein Tag voll Problemen
Frankreich beginnt mir offen zu drohn
Skandale, die kein Ende nehmen
Staatsbankrott, Krieg und Revolution
Eine Selbstmordwelle neue Typhusfälle
 
Hilf mir einzuschlafen
so wie ein Schiff im sicher'n Hafen,
von deiner Zärtlichkeit bewacht
und ohne Wunch für eine Nacht
 
Nun öffne mir,
Laß mich nicht warten
Sie die Frau,
die mich versteht
Elisabeth!
 
[Elisabeth:]
Warum gehst du nicht zu deiner Mutter?
Sie war dir auch sonst immer lieber...
 
[Franz Joseph:]
Engel -
 
[Elisabeth:]
Verschon mich!
 
[Franz Joseph:]
Was hab ich getan?
 
[Elisabeth:]
Du läßt zu, daß Rudolf gequält wird
 
[Franz Joseph:]
Rudolf? Gequält?
 
[Elisabeth:]
Ich hab alles erfah'n
Deine Mutter gab ihn ihrem Folterschergen
 
[Franz Joseph:]
Sie lässt ihn wie mich zum Kaiser erziehn
Er ist noch zu weich
 
[Elisabeth:]
Ihr wollt ihn zerstör’n
Doch ich werd mir das nicht länger ansehen!
Entweder sie oder ich!
 
Ich habe ein förmliches Ultimatum aufgesetzt.
Wenn du mich nicht verlieren willst, erfüll' es.
Ich möchte selbst über die Erziehung meiner Kinder bestimmen.
Und von nun an will ich entscheiden, was ich tue und lasse.
Lies mein Schreiben und entscheide dich: Für deine Mutter oder mich! Und jetzt lass mich allein.
 
[der Tod:]
Elisabeth, sei nicht verzweifelt
Ruh dich aus in meinem Arm
Ich will dich trösten
Flieh, und du wirst frei sein
und alles Kämpfen wird vorbei sein
Ich führ dich fort aus Raum und Zeit
in eine bessre Wirklichkeit
 
Elisabeth! Elisabeth! Ich liebe dich...
 
[Elisabeth:]
Nein! Ich möchte leben
Ich bin zu jung um aufzugeben
Ich weiß, ich kann mich selbst befrein
Jetzt setz ich meine Schönheit ein
Geh! Ich will dich nicht!
Ich brauch dich nicht! Geh!
 
Tradução

Elizabeth, Kapıyı Aç Meleğim

[Franz Joseph:]
Elizabeth? Kapiyi ac melegim
Ben, kocan, seni özlüyorum
Yanında olmama izin ver!y
Arkamda dertlerle dolu bir gün bıraktım
Fransizlar beni açıkça tehdit etmeye başladı
Sonu gelmeyen skandallar
Devlet iflası, savaş ve devrim
Bir intihar dalgası, yeni tifüs vakaları
 
Uykuya dalmama yardim et
Güvenli bir limandaki bir gemi gibi
Senin beni koruyan şefkatinle
Ve bir geceliğine dileksiz
 
Simdi bana kapıyı aç
Beni bekletme
Beni anlayan kadın ol
Elizabeth!
 
[Elizabeth:]
Neden annene gitmiyorsun?
Her daim onu daha çok tercih ettin
 
[Franz Joseph:]
Melek-
 
[Elizabeth:]
Rahat bırak beni
 
[Franz Joseph:]
Ben ne yaptım?
 
[Elisabeth:]
Rudolf'a işkence edilmesine izin veriyorsun
 
[Franz Joseph:]
Rudolf mu? İşkence mi?
 
[Elizabeth:]
Her şeyi öğrendim
Annen ona işkencecilerini göndermiş
 
[Franz Joseph:]
Onu benim gibi imparator yapmaya çalışıyor
O henüz çok yumuşak
 
[Elizabeth:]
Onu bozmak istiyor
Ama ben artık buna seyirci kalmayacağım
Ya o ya ben!
 
Resmi bir ültimatom koydum
Eğer beni kaybetmek istemiyorsan onu imzala
Çocuklarımın eğitimini ben kendim seçmek istiyorum
Ve şu andan itibaren ne yapacağıma ben karar vermek istiyorum
Mektubumu oku ve karar ver: Ya annen ya ben! Ve şimdi beni yalnız bırak.
 
[Ölüm:]
Elizabeth umutsuz olma
Kollarımda dinlen
Seni avutacağım
Uç ve özgür olacaksın
Ve bütün kavgalar bitmiş olacak
Ben seni zaman ve mekandan uzağa götüreceğim
Daha iyi bir gerçeklikte
 
Elizabeth! Elizabeth! Seni seviyorum
 
[Elizabeth:]
Hayır! Yaşamak istiyorum
Pes etmek için çok gencim
Biliyorum, kendimi serbest bırakabilirim
Şimdi güzelliğimi kullanacağım
Git! Seni istemiyorum!
Sana ihtiyacım yok! Git
 
"Elisabeth, mach auf ..." está nas coleções:
Elisabeth das Musical: 3 mais populares
Idioms from "Elisabeth, mach auf ..."
Comentários