Je manque d'air

Finlandês

En Saa Henkeä

Silmät pyyhkii jalkakäytävää
Jalat kiirehtii eikä minnekään
haluan hidastaa tahtia mutta tiedän
Äänesi kaikuu autojen väleistä

Naurusi valtaa kaiken
mun sisällä
Nyt se syö mut hengiltä
vaikka tietää

Refrain:
Veri rusahtelee sydämessä
Keuhkot täyttyvät hengitysilmastasi
En saa henkeä

Jos kukaan ei huomaa
ehkä tää katoaa
Yritän juosta, haluan harhauttaa
Mut ikävä seuraa minne vaan ja mä tiedän

Kuulenko varmat juoksuaskeleet
Kätesi sulaa kiinni ranteeseen
Mut ei mua kukaan hidasta, koska tiedän
Joo mä tiedän

Refrain

En saa henkeä (2x)

Miten lopettaa keskeneräinen
Päättää puolivalmis surra elävää
Miten toipua avohaavasta,
olla hiljaa, kuunnella aikaa

Refrain

En saa henkeä (2x)

 Tentar alinhar
Francês

Je manque d'air

Mes yeux qui essuyent le trottoir
Mes pieds se précipitent, nulle part
Je voudrais ralentir le pas mais on sait
Que ta voix intervient dans le trafic.

Ton rire envahit tout
À l'intérieur de moi
Voilà qu'il me mange
Vif même si on sait

{Refrain} :
J'ai le sang qui fait des cracs dans le cœur
Les poumons qui se gonflent de ton expiration
Je manque d'air

Si personne ne remarque
Ça s'enlèvera, mettons
J'essaie de courir, je veux feinter
Mais les ennuis me suivent partout et je sais

Est-ce que j'entends des pas décidés de course
Ta main fusionne avec mon poignet
Mais personne ne me freinera parce que je sais
Oui je sais

{Refrain}

Je manque d'air (2x)

Comment finir l'inachevé, arrêter
Une droite à moitié faite dans le vif
Comment se rétablir d'une plaie ouverte
Garder le silence, écouter le temps passer

{Refrain}

Je manque d'air (2x)

Submetido por Convidado em Segunda-feira, 02/04/2012 - 11:27
0
Seus pontos: Nenhum
Mais traduções de "En Saa Henkeä"
Finlandês → Francês - Guest
0
Comentários
petteri_t     abril 14th, 2012

Oli virheet alkuperäsissä suomi-teksteissä kahdella rivillä:
korjatut:
"haluan hidastaa tahtia mutta tiedän"
"Päättää puolivalmis surra elävää"