A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

die Flucht

Zeit zu flüchten
den Griff einen Namen
Nein, das ist kein Spiel
(Es ist nur ein neuer Anfang)
 
Ich glaube nicht an Schicksal
Im Endeffekt ist es Zeit zu zahlen
Du weißt, du hast es kommen.
 
Das ist Krieg!
 
Letras originais

Escape

Clique para ver a letra original (Inglês)

"Escape" está nas coleções:
Thirty Seconds to Mars: 3 mais populares
Comentários
ScieraSciera    Domingo, 14/04/2013 - 10:41
3

Ich würde den Anfang eher so verstehen:
"Zeit, der Umklammerung eines Namens zu entkommen"

I'm Endeffekt" passt hier nicht wirklich, man könnte vielleicht sagen "doch es läuft darauf hinaus, dass es Zeit ist zu bezahlen"

Und was soll " Du weißt, du hast es kommen." bedeuten? Das macht absolut keinen Sinn und ist nicht mal wirklich wörtlich ("kommen" heißt "to come", nicht "coming"). Die Zeile bedeutet ungefähr so viel wie "Du weißt, dass du's verdient hast" oder "Du weißt, dass du's drauf angelegt hast".