Curtir
-
Et si tu n'existais pas → Tradução para Grego
91 traduções•Português #1+90 more, #2, #3, Azeri, Curdo (Kurmanji), Curdo (Sorani), Lituano (Latgalian), Malaio, Quirguiz #1, #2, Vêneto, Albanês, Alemão, Bielorusso #1, #2, Búlgaro #1, #2, #3, #4, Catalão, Chinês, Coreano, Croata, Eslovaco, Espanhol #1, #2, Finlandês #1, #2, Georgiano, Grego #1, #2, #3, Hebraico, Hindi, Holandês #1, #2, Húngaro #1, #2, Inglês #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, Italiano, Japonês #1, #2, Kabyle, Macedônio #1, #2, Persa #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, Polonês #1, #2, Romeno #1, #2, #3, Russo #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, Sérvio #1, #2, Turco #1, #2, #3, #4, Ucraniano #1, #2, #3, Vietnamita #1, #2, #3, Árabe #1, #2, #3, #4
✕
Tradução
Κι αν δεν υπήρχες εσύ
Κι αν δεν υπήρχες εσύ
Πες μου γιατί εγώ να υπήρχα
Για να σέρνομαι σ' ένα κόσμο χωρίς εσένα
Χωρίς ελπίδα και χωρίς λύπη
Κι αν δεν υπήρχες εσύ
Θα προσπαθούσα να εφεύρω την αγάπη
Όπως ένας ζωγράφος που βλέπει κάτω απ' τα ακροδάχτυλά του
Να γεννιούνται τα χρώματα της μέρας
Και που δε γυρίζει πίσω
Κι αν δεν υπήρχες εσύ
Πες μου για ποιόν εγώ να υπήρχα
Περαστικές γυναίκες κοιμισμένες στην αγκαλιά μου
Που δε θ' αγαπήσω ποτέ
Κι αν δεν υπήρχες εσύ
Δε θα ήμουν παρά μια κουκίδα
Μέσα σ' ένα κόσμο που πάει κι έρχεται
Θα ένιωθα χαμένος
Θα είχα ανάγκη εσένα
Κι αν δεν υπήρχες εσύ
Πες που πώς εγώ θα υπήρχα
Θα μπορούσα να υποκριθώ πως είμαι εγώ
Μα δε θα ήταν η αλήθεια
Κι αν δεν υπήρχες εσύ
Πιστεύω πως θα είχα βρει
Το μυστικό της ζωής, το γιατί
Απλά για να σε δημιουργήσω
Και για να σε κοιτάζω
Κι αν δεν υπήρχες εσύ
Πες μου γιατί εγώ να υπήρχα
Για να σέρνομαι σ' ένα κόσμο χωρίς εσένα
Χωρίς ελπίδα και χωρίς λύπη
Κι αν δεν υπήρχες εσύ
Θα προσπαθούσα να εφεύρω την αγάπη
Όπως ένας ζωγράφος που βλέπει κάτω απ' τα ακροδάχτυλά του
Να γεννιούνται τα χρώματα της μέρας
Και που δε γυρίζει πίσω
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 155 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
Κακομάζαλη | 2 anos 3 meses |
George Gkoumas | 5 anos 6 meses |
Élisabetk | 8 anos 7 meses |
Convidado | 8 anos 11 meses |
Convidados agradeceram 151 vezes
Adicionado por crossie em 2012-06-20
✕
Outros
Por favor, ajuda a traduzir "Et si tu n'existais ..."
"Et si tu n'existais ..." está nas coleções:
1. | Songs with over 100 translations |
2. | Most Translated Songs of all time (old and new) (Part 2) |
3. | French classics / Classiques français |
Joe Dassin: 3 mais populares
1. | Et si tu n'existais pas |
2. | À toi |
3. | L'été indien |
Comentários
Quarta-feira, 29/07/2015 - 14:00
χωρίς λύπη> χωρίς μεταμέλειες/χωρίς δεύτερες σκέψεις
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!