Rahat Ol Sen [ Etamny (اطمني) ]

Tradução para Turco

Rahat Ol Sen

Senin yaninda kosullar beni ne kadar yorasa yorsun sevgilim
Seni gozlerimin icinde tasiyacagim ve benimleyken korkularini unutacaksin
Ve bu saatten itibaren ne istersen iste hayatim
Saniyeler icinde onu onunde bulacaksin
 
Ve sana soz o yaralayan gunleri unutturacagim
Bir gun bile gozlerinde mutluluk gozyasindan baska birseye izin vermeyecegim
 
Ve benim varligim eger seni korumaya yetmeyecekse
O zaman iste yasamayi haketmiyorumdur
Ey sevgilim korkma
 
Bir gun yanimda olur da korkarsan
Butun yukunu omuzlarima yukle
Hatta ben afallasam bile sen rahat ol
Gozlerimin onunde oldugun surece
Dunyada ne yasarsam yasayayim viz gelir
Yine de sarsilmayacagim rahat ol sen
 
Seni gordugumde ogrendim dunyanin gercekten ne anlama geldigini
O gunden beri butun ruyalarda olman garip
Bugunden itibaren benim omrum ve dunyam olacaksin
sevgilim ve arkasasim
 
Sevgilim bugunun yeri hayatimda gercekten farklidir
Ve askimdan itibaren (askimin baslamasindan) bu gunu dogum gunum sayacagim. Gozlerime inanamiyorum sana kuvustum ya
Rabbimiz seni bana bagislasin
 
Adicionado por Nawaf Dandachi em Segunda-feira, 27/07/2015 - 08:18
Árabe

Etamny (اطمني)

videoem: 
Mais traduções de "Etamny (اطمني)"
Árabe → Turco - Nawaf Dandachi
Comentários