A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Elvin Grey

    Ey Hoday → Tradução para Turco

  • 5 traduções
    Russo
    +4 more
    , Transliteração #1, #2, Turco, Tártaro
Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Ey Hoday

Кешегә гумерзәр бирелә
Мен тугел бары тик бер генә
Кулымдан төшөрмәм мин hине
Йәнкәйем төшөрмәм мәнгегә
 
Мин hине ташламам мәнгегә мәнгегә
Шул әсе язмыштар кулына
Ташламам бер касан,бер кайза,бер кемгә
Әй, ходай исәнлек бир hин безгә
Ташламам бер касан,бер кайза,бер кемга
Әй, ходай исәнлек бир hин безгә
 
Тиз утә был тормош яззары
Ә алда hалкыны карзары
Мин hине өшөтмәм тундырмам
Йәнкәйем онотма мин барын
 
Мин hине ташламам мәнгегә мәнгегә
Шул әсе язмыштар кулына
Ташламам бер касан,бер кайза,бер кемгә
Әй, ходай исәнлек бир hин безгә
Ташламам бер касан,бер кайза,бер кемга
Әй, ходай исәнлек бир hин безгә
 
Без икәу бер төнөн hин дә мин
Шатлык та кайга ла гел уртак
Йөрәктәр мәнгегә бәйләнгән
Мөхәббәт мәнгелек табышмак
 
Мин hине ташламам мәнгегә мәнгегә
Шул әсе язмыштар кулына
Ташламам бер касан,бер кайза,бер кемгә
Әй, ходай исәнлек бир hин безгә
Ташламам бер касан,бер кайза,бер кемга
Әй, ходай исәнлек бир hин безгә
 
Tradução

Ey Tanrım

İnsana bin değil
Yalnız bir tek ömür verilir
Elimden düşürmem ben seni
Canım, düşürmem sonsuza dek
 
Ben seni bırakmam asla asla
Şu acı kaderin eline
Bırakmam hiçbir zaman, hiçbir yere, hiç kimseye
Ey Tanrım, esenlik ver sen bize
Bırakmam hiçbir zaman, hiçbir yere, hiç kimseye
Ey Tanrım, esenlik ver sen bize
 
Çabuk geçer bu hayatın baharı
İleride soğukları, karları
Ben seni üşütmem dondurmam
Canım, unutma benim var olduğumu
 
Ben seni bırakmam asla asla
Şu acı kaderin eline
Bırakmam hiçbir zaman, hiçbir yere, hiç kimseye
Ey Tanrım, esenlik ver sen bize
Bırakmam hiçbir zaman, hiçbir yere, hiç kimseye
Ey Tanrım, esenlik ver sen bize
 
Birlikteyiz bu gece sen ve ben
Sevinç de kaygı da hep ortak
Yürekler sonsuza dek bağlanmış
Sevda sonsuz bir gizemdir
 
Ben seni bırakmam asla asla
Şu acı kaderin eline
Bırakmam hiçbir zaman, hiçbir yere, hiç kimseye
Ey Tanrım, esenlik ver sen bize
Bırakmam hiçbir zaman, hiçbir yere, hiç kimseye
Ey Tanrım, esenlik ver sen bize
 
Comentários
dengiz turandengiz turan    Sexta-feira, 17/05/2013 - 16:14
5

Raxmat kardaş , başka başkirler bar mu? :)

elmetlielmetli
   Quarta-feira, 22/05/2013 - 06:47

Teşekkürler, sağ ol :)