أؤمن (Oumen)Árabe | |
أحب دمشق (Uhibbu Dimashq)Árabe | |
أحب من الأسماء (ouhibou mina lasma2i)Árabe مش كاين هيك تكون | |
أحبك في صمتي الوارف (Ohebok Fi Samty Al Warif)Árabe | |
أذكريني (Ozkorini)Árabe | |
أردن (Urdon)Árabe | |
أرسل الله (Arsala Allah)Árabe | |
أسامينا (Asameena)Árabe | |
أعطني الناي وغن (Atini Alnay Wa Ghanny)Árabe قصائد | |
أقبل الصبح (Aqbala Al-Sob7u)Árabe | |
أقول لطفلتي (Aqoolo Li Tiflaty)Árabe شط اسكندرية | |
أمس انتهينا (Ams Entahyna)Árabe | |
أمي نداء الحنان (Oummi Neda' El Hanan)Árabe | |
أنا عندي حنين (Ana 3indi 7anin)Árabe | |
أنا فزعانة (Ana Fezaani)Árabe | |
أنا لحبيبي (Ana La Habibi)Árabe | |
أنا هويت وانتهيت (Ana Haweit W Entaheit)Árabe نخبة من أجمل الأغاني | |
أنا والمساء (Ana Wa Al Masaa)Árabe | |
أهواك (Ahwak)Árabe فيروز تغني زكي ناصيف | Tradução |
أوضة منسية (Ouda Mensiye)Árabe | |
إرجعي يا ألف ليلة (Arjii Ya Alf Leila)Árabe اندلسيات | |
إلى دمشق (iilaa dimashq)Árabe | |
إليكِ الوَردُ يا مَريَم (Illaiki al wardu ya Maryam)Árabe | |
إنشالله مابو شي (Inshalla mabo shi)Árabe Wala Keef | |
ابواب (Bwab)Árabe | |
احبك مهما اشوف (Ahebbak mehma ashouf )Árabe عتاب | |
احترف الحزن والانتظار (Ahtraf al hozn wel intizar)Árabe راجعون | |
احكيلي احكيلي عن بلدي (i7kili 7kili 3an baladi 7kili)Árabe | |
احلى ليالي المنى (Ahla layaly almaany)Árabe 2 | |
اخر ايام الصيفية (Akhir Iyam el Sayfiyeh)Árabe ميس الريم | |
ازهر النرجس (Azhar An-Nerjes)Árabe 2 | |
استنيري (Estanere)Árabe Good friday - eastern sacred songs | |
اسهر (Eshar)Árabe | |
اشتقتلك (Eshta'telak)Árabe مش كاين هيك تكون | |
اطلعي يا عروسة (Etla3i Ya 3aroussa)Árabe بنت الحارس (Bint El Hares) | |
البنت الشلبية (El Bint El Shalabiya)Árabe | |
البوسطة (El Bosta)Árabe | |
الحلوة دي (El Helwa Di)Árabe CD Single | |
القدس العتيقة (Al-Quds Al-Atika)Árabe | Tradução |
القطاف (Al-Qitaf)Árabe الأغاني الخالدة | |
القمر بيضوّي عالناس (AlQamar Bidawwi 3annas)Árabe جسر القمر | |
الله كبير (Allah Kbeer)Árabe Fi Amal (في أمل) | |
الله معك يا هوانا (Allah Ma3ak Ya Hawana)Árabe لولو (Loulou) | |
المسيح قام (Al Masee7 Qam)Árabe | |
المشهد البدوي (Al-Mashhad al-Badawi)Árabe | |
المصطاف والمتربعا (Elmostaf Wel Motarab3a)Árabe | |
المقاومة الوطنية اللبنانية ((The National Lebanese Resistance song))Árabe Live at Beiteddine 2000 | |
الورد (El Ward)Árabe | |
اليوم عُلِّقَ على خشبة (Al-yawma 'ulliqa 'ala khashabatin)Árabe | Tradução |
امي نامت عا بكير (Immi Namet 3a Bakeer)Árabe بياع الخواتم | |
انت يا مي زهره (Anta Ya Mayya Zahra)Árabe | |
اهلا وسهلا / إيفيفا (Ahla wa Sahla / Eviva)Árabe لولو (Loulou) | |
اهلا وسهلا فيك (Ahla wa Sahla Feek)Árabe 2 | |
بالمح ظلال الحب (belmah d`elal alhob)Árabe | |
بتشوف بكرا بتشوف (Betchouf Bokra)Árabe أنا وسهرانة | |
بحبك ما بعرف (Bahebbak Ma Ba'ref)Árabe | |
بحبك يا لبنان (Bahebak Ya Lebnan)Árabe | |
بدنا نكمّل (Baddna Nkammel)Árabe جبال الصوات | |
بذكر بالخريف (Bizaker Bil Kharif)Árabe | |
برد (Bard)Árabe 2 | |
بعدك على بالي (Baadak ala bali)Árabe | |
بعدها الليالي (baedaha alliyali)Árabe | |
بكتب اسمك يا حبيبي (Bektob Esmak Ya Habibi)Árabe | |
بكرا لما بيرجعوا الخيالة (Bukra Lemma Byerj3ou El-Khiyale)Árabe بترا (Petra) | |
بكرة انت وجاي (Bakra Enta w Jayyi)Árabe | |
بكرم اللولو (Bi Karm El Loulou)Árabe | |
بكى هواك (baka hawak)Árabe | |
بلغه يا قمر (Balleghouhou Ya Qamarou)Árabe أندلسيات | |
بناديلك يا حبيبي (Nadeelak ya habibi)Árabe تغني زكي ناصيف | |
بيت صغير بكندا (Beit Sgheer Bi Canada)Árabe | |
بيتك يا ستى الختيارة (Beytak Ya Siti El Khetiyara)Árabe | |
بيسان (Bissan)Árabe | |
بيقولو بكتب الهوى (Be'oolo Bketob el Hawa)Árabe سهرة الحب | |
بيقولوا زغير بلدي (Biy2ulu Zghayyar Baladi)Árabe بترا (Petra) | |
بيي راح مع العسكر (Bayyi Rah Ma'al Askar)Árabe دبكات | |
تبقى بلدنا (Teb'a Baladna)Árabe سهرة الحب | |
تحت العريشة (Taht El Arisha)Árabe | |
تدور الأركيلة (Eddor El Argeleh)Árabe يعيش يعيش | |
تعا ولا تجي (Taa Wala Tiji)Árabe بياع الخواتم | |
تعال كفاك دلال (Taala Taala Kefak Dalal)Árabe 1 | |
تك تك یا ام سلیمان (Tek Tek Yamo Slayman)Árabe بنت الحارس (Bint El Hares) | |
تلج تلج (Talj Talj)Árabe | |
تناثري تناثري (Tanathary)Árabe | |
تُراه (مرفرف الدلال) (Turaah)Árabe | |
جاءت معذبتي (Ja2at Mo3athebaty)Árabe أندلسيات | |
جادك الغيث (Jadak al-Ghaithu)Árabe أندلسيات | |
جسر العودة (Jisr Al Ouda)Árabe راجعون | |
جلنار (Gelnar )Árabe أنا وسهرانة | |
حبذا يا غروب (Habada Ya Ghurouf)Árabe | |
حبك ليالي الهنا (hobak lyale el-hana)Árabe | |
حبني اليوم (Hobni Al-Yom)Árabe 2 | |
حبوا بعضن (7abo Ba3don)Árabe ميس الريم | |
حبيبي بدو القمر (Habibi Bado El Amar)Árabe بنت الحارس (Bint El Hares) | |
حبيبي ترى هل تعود (habebe tora hal tao`d)Árabe | |
حبيتك تنسيت النوم (Habbaytak Ta Nseet El Nom)Árabe | Tradução |
حبينا (habayna)Árabe | |
حبّيتك والشوق انقال (Habaytak We Shaw)Árabe سهار | |
حبیتك بالصیف (Habbaytak bel sayif)Árabe | |
حلوه يا بلدتنا (helwa ya baldtna)Árabe | |
حمرا سطيحاتك (Hamra Stayhatek)Árabe | |
حمى الحبيب (hema alhabeeb)Árabe | |
حنا السكران (Kan Elzaman W Kan) Árabe (Outras variações) Fairuz Sings Elias Rahbani (1973) / فيروز تغني إلياس الرحباني | |
حيدوا الحلوين (Hayado El Helween)Árabe بياع الخواتم | |
خايف أقول اللي في قلبي (Khayef A2ool Elli Fi Albi)Árabe | |
خدني حبيبي (Khedni Habibi)Árabe | |
خليك بالبيت (Khalik Bel Bait)Árabe Fi Amal | |
دار الدوري عالداير (Dar el Doury)Árabe سهرة الحب | |
دبكة لبنان (Dabket Lebnan)Árabe ايام فخر الدين (Ayyam Fakhreddine) | |
دجاجات الحب (dajajat alhob)Árabe | |
دق الهوى عالباب (Da' El Hawa 'Aal Bab)Árabe | |
دقيت (Di'ayt)Árabe ناس من ورق | |
دوارة عالوارة (Douwara 3al Douwara)Árabe سفر برلك (Safer Barlik) | |
ذبنا وما تبنا (Debna w Ma Tebna)Árabe | |
راجح بعدك ما فليتم؟ (Rajeh Baadek Ma Falleit?)Árabe بياع الخواتم | |
راجعة (raja`a)Árabe | |
راجعون (Rajioun)Árabe راجعون | |
راجعين يا هوى (Rajeen Ya Hawa)Árabe لولو (Loulou) | |
راح ماضي الحب (Rah Mady al-Hobb)Árabe 1 | |
راح نرجع نتلاقي (Rah Nerjaa Netlaqa)Árabe | |
ربي سألتك باسمهن (Rabbi Sa2altouka Besmehen)Árabe | |
رجعت الشتوية (Rej’et el chatouiyeh)Árabe المحطة | |
رجعت العصفورة (Rejet El 3asfoore)Árabe | |
رجعت في المساء (Raji'ata fil Masaa')Árabe | |
رجعت ليالي زمان (Rej'et Layali Zaman)Árabe ناس من ورق | |
رح تحكي قصة ضيعة (Ra7 Te7ki 2ossa Day3a)Árabe بياع الخواتم | |
رح نبقى سوى (Rah Nebqa Sawa)Árabe | |
رحيل القوافل ونجمة ليالي (Raheel El Kawafel w Najme Leiliya)Árabe بترا (Petra) | |
رحيل القوافل ونجمة ليالي (Raheel El Kawafel We Nagma Laileya)Árabe Petra | |
ردني الي بلادي (Roddany Ela Belady)Árabe The Olympia Paris Concert 1979 | |
ريبال شو الأخبار (Ribal Shu El-Akhbar)Árabe بترا (Petra) | |
ريح الشمالي عتابا (Rih El Chimali)Árabe Ya Tara Nessina | |
زعلي طول انا وياك (Za3ali Tawwal Ana Wiyak)Árabe | |
زغيري وما بتعرف (Zgheiry wa Ma Btaaref)Árabe بترا (Petra) | |
زهرة المدائن (Zahrat al madayn)Árabe | Tradução |
زوروني كل سنة مرة (Zorouny Kol Sana Marra)Árabe Zorouny Kol Sana Marra (1995) زوروني كل سنة مرة | |
زيارة الربيع (zeyarat alrabee`)Árabe | |
زيارة الصباح (zeyarat alsabah)Árabe | |
زينة عرس وقوالة / هو وهي (Zeenit Ers wa Kawally / Howa wa Heya)Árabe ميس الريم | |
سأل الحلو (Sa'al El Helou)Árabe | |
سألتك حبيبي (Sa'altak Habibi)Árabe ميس الريم | |
سالوني الناس (Sa'alouni Al Nas)Árabe المحطة | |
سبحان الكلمة (Sobhan Al Kalima)Árabe, Aramaico (Sírio Clássico) Taranim Eid El Milad | |
سحرتنا البسمات (Saharatnal Basmat)Árabe تغني زكي ناصيف | |
سكن الليل (Sakan El Leel)Árabe قصائد | |
سلملي عليه (Sallimleh Alay)Árabe مش كاين هيك تكون | |
سلمى (Salma)Árabe | |
سنة عن سنة (Sana an Sana)Árabe | |
سنرجع يوماً (Sanarj3u Yawman)Árabe القدس في البال (Jerusalem in my Heart) | |
سهر الليالي (Sahar Al Layaly)Árabe لولو (Loulou) | |
سوف أحيا (Sawfa ahia)Árabe | |
سيد الهوى قمري (Sayyidul Hawa Qamari)Árabe شط اسكندرية | |
سيف المراجل (Seif el Marajel)Árabe لولو (Loulou) | |
شادي (Shadi)Árabe | Tradução |
شال (Shaal)Árabe أنا وسهرانة | |
شايف البحر شو كبير (Shayef El Bahr Shou Kbir)Árabe | |
شط اسكندريه (Shat Eskenderiya)Árabe شط اسكندرية | |
شمس الأطفال (Shamss Al Atfal)Árabe | |
شهرزاد القصيدة (Shahrzad Al-Qasideh)Árabe | |
شو بيبقى (Sho Byeb2a)Árabe ناس من ورق | |
صباح ومسا (Sabah wa masaa)Árabe | |
صيف يا صيف (Sayf Ya Sayf)Árabe | |
ضجت الاحلام (Dajat El Ahlam)Árabe 2 | |
ضوى الهوى قناديلو (Dawal Hawa Anadilo)Árabe سهرة الحب | |
ضوي بليالي سعيدة (Dhawy B'Layali Saede)Árabe Taranim Eid El Milad | |
طريق النحل (Tarik Al Nahl)Árabe | |
طلي اضحكي له يا صبية (Tolly Da7akilu Ya Sabiyeh)Árabe بياع الخواتم | |
طيري يا طيارة (tiri ya tayara) Árabe (Outras variações) بنت الحارس (Bint El Hares) | |
ع اسمك غنيت (3 Esmk 3'anait)Árabe | |
ع الكرم انزلي (Aalkarm Inzali)Árabe 1 | |
ع اللومه (a` llawmih)Árabe | |
عا دروب الهوى (Abroob elhawa)Árabe تغني زكي ناصيف | |
عالالا الحلوه (Alala) (3alala El 7lwa)Árabe ناس من ورق | |
عالروزنا ('Al Rozana)Árabe | |
عالزينو (a`azaino)Árabe | |
عالهدا ('al hada)Árabe | |
عبالي يا قمر (Aabali Ya Amar)Árabe تغني زكي ناصيف | |
عتاب (Etab )Árabe 1 | |
عدنا رأيناها (Aadna Raqinaha)Árabe 2 | |
عصفورة الشجن (Aasfour Al Shajar)Árabe | |
علموني (Allamouny)Árabe | |
على جسر اللوزيةÁrabe | |
عم بتضوي الشمس/ شتي يا دنيي (Am Bitdawy Al-Shams / Shatty Ya Denia)Árabe | |
عمان في القلب (Amman Fi Al Galb)Árabe | |
عن حبك غنينا (An Hobak Ghanena)Árabe | |
عندي ثقة فيك (Andy Theqa Feik)Árabe | |
عنفوان (Aunfuan)Árabe 1 | |
عودك رنان (Oudak Rannan)Árabe Legend - The Best of Fairuz | |
غرباء (ghurba)Árabe | |
غنيت مكة (3'anait Maka)Árabe | |
غيب يا قمر (Gheb Ya Qamar)Árabe 2 | |
غيرواÁrabe ناس من ورق | |
فايق ولا ناسيÁrabe Ishar | |
فايق يا هوى (Fayeq Ya Hawa)Árabe | |
فتحن علي (fattehhoun alay)Árabe shat eskandariya | |
فلسطين (Falasteen)Árabe القدس في البال | |
فوق هاتيك الربى (Fawk Hatikalrouba)Árabe تغني زكي ناصيف | |
في أمل (Fi Amal)Árabe Eih Fi Amal (ايه في أمل) | |
في قهوة المفرق (Fi Qahwa Aal Mafraaq)Árabe لبنان الحقيقي جايي | |
قال الورد للفي (Al El Ward Lil Fay)Árabe | |
قال قايل (Qal Qayel)Árabe | |
قالت لي المرايـة (Qalitli Lel Maraya )Árabe | |
قد أتاك يعتذر (Qad Atak Ya'tathir)Árabe اندلسيات | |
قديش كان في ناس (Adesh kan fi nas)Árabe | Tradução |
قديش كان في ناس (ريمكس) (Adaysh Kan Fi Nas (Lofi remix))Árabe | |
قرأت مجدك (Qara'tu Majdak)Árabe قصائد | |
قصة الورد (Qissat El Ward)Árabe | |
قصة صغيرة كثير (Essa Z3'ire Kteer)Árabe | |
قصتنا الكبيرة (Qasidat El Kabira )Árabe | |
قصيدة الإمارات (Qasidat al-Imarat)Árabe | |
قمرة يا قمرة (Qamara Ya Qamara)Árabe بنت الحارس (Bint El Hares) | |
قمره يا قمره (Kamara Ya Kamara)Árabe | |
قوي حبيبي (qawiun habibi)Árabe | |
كان يامكان (kan ya makan)Árabe | |
كانت على هاك العريشة (Kanet Ala Hak El Areesha)Árabe ناس من ورق | |
كانوا يا حبيبي (Kano Ya 7abibi)Árabe لولو (Loulou) | |
كبر العنقود (Keber El An'ood)Árabe سهرة الحب | |
كتبنا وما كتبنا (Katabna W Ma Katabna)Árabe | |
كيفك انت (Kifak Inta)Árabe | |
لا انت حبيبي (La Inta Habibi)Árabe | |
لا تجي اليوم (La Tejy El Youm)Árabe | |
لا تسألوني (La Tas'alouny)Árabe اندلسيات | |
لا تعتب علي (La Te3tab 3alayi)Árabe مشوار | |
لا تنسني (La Tansani)Árabe | |
لا تهملني لا تنساني (La tehmelny La Tensany)Árabe | |
لا والله (La Wallah)Árabe Wala Keef | |
لا يدوم اغترابي (La Yadoum Eghteraby)Árabe هموم الحب | |
لاعب الريشة (La'ib Al Risha)Árabe | |
لبيروت (Li Beirut)Árabe Arabian Masters - Les Grands Classiques de la Monde Arabe, Volume 3 (2000) | |
لشو الحكي (Lashou El Haki)Árabe Mechwar | |
لقاء الأمس (Leqaa'il Ams)Árabe الأغاني الخالدة | |
لقد كتبنا وأرسلنا المراسيلا (موال دمشقي)Árabe | |
لما البدر الحلو (lamaa albadr alhiluw)Árabe | |
لما بدا يتثنى (Lamma Bada Yatathanna)Árabe | |
لما على الباب ياحبيبى بنتودع (Lama 3al Bab Ya 7abeeby Bnetwada3)Árabe CD Single | |
لو كان قلبي معي (Law Kana Qalbe Ma3e)Árabe اندلسيات | |
لي هواك (Li Hawak)Árabe 1 | |
ليالي الشمال الحزينة (Layali l-shemal l-7azina)Árabe المحطة | |
ليلة عيد (Laylet Eid)Árabe | |
ما شاورت حالي (ma chawart 7ali)Árabe | |
ما في حدا (ma fi hada) Árabe (Outras variações) | |
ما قدرت نسيت (Ma Kedert Neseet)Árabe Maarifti Feek | |
ما نام الليل (Ma Nam El Leyl)Árabe بترا (Petra) | |
ماتزعل مني ياوطني (Ma Tezaal Mennee)Árabe شعر | |
ماريا (Maria)Árabe | |
مر بي (Morra Bi)Árabe قصائد | |
مرجوحة (Marjouha)Árabe مشوار | |
مش كل يوم تمر (Mish Kill Yom Etmurr)Árabe 2 | |
مشوار (Mishwar)Árabe مشوار | |
مصر عادت شمسك الذهب (Misru adat shamsuki ththahabu)Árabe | |
معافى يا عسكر لبنان (Maafa Ya Askar Lebanan)Árabe | |
معرفتي فيك (Maarifti Feek)Árabe Maarifti Feek | |
ملكنا وصل (Malekna Wasal)Árabe بترا (Petra) | |
من عز النوم (men Ez Elnaum)Árabe لولو (Loulou) | |
من هون ياقلبي طير (Min Hon Ya Qalbi Teyr )Árabe 1 | |
ميسلون (Maysaloon )Árabe | |
نجمة الكتب (Najmat el Kutub)Árabe Shat Eskendereya | |
نحنا والقمر جيران (Nehna W El Amar Jirane)Árabe | |
ندى (Nada)Árabe | |
نسم علينا الهوا (Nassam Aleyna El Hawa)Árabe بنت الحارس (Bint El Hares) | |
نسمت (Nasamat)Árabe قصائد | |
نطّرونا كتير (Natarouna Ktir)Árabe لولو (Loulou) | |
نوره والتنوره (Noora w eltanora)Árabe | |
هالسيارة مش عم تمشي (Hal Seyara Mesh 3am Temshi)Árabe ميس الريم | |
وا حبيبي (Wa Habibi)Árabe | |
وحدن (Wa7dun)Árabe | |
وداد (wedad)Árabe | |
وردة عين الرمانة (Warde Aynel Remmane)Árabe سهرة الحب | |
ورق الاصفر (Waraq Alasfar)Árabe | |
وطني (Watani)Árabe | |
وطى الدوار (Wattadouar)Árabe حكاية الاسوارة | |
وقف يا اسمر (Wa'ef Ya Asmar)Árabe سهرة مع فيروز | |
ولي فؤادٌ (Wa Lee Fouadon)Árabe مش كاين هيك تكون | |
يا حنايا بيتنا (ya hnaia betna)Árabe | |
يا أم الله (Ya umm Allah)Árabe | |
يا أنا يا أنا (Ya Ana Ya Ana)Árabe ناس من ورق | |
يا اهل الدار (Ya Ahl El Dar)Árabe سفر برلك (Safar Barlek) | |
يا بنت جارتنا (Ya Beit Haritna )Árabe 2 | |
يا تراب عينطورة (Ya Trab Aintoura)Árabe بياع الخواتم | |
يا جارة الوادي (Ya Jaret El Wadi)Árabe | |
يا جبل البعيد (Ya Jabal Elly Baeed)Árabe بنت الحارس (Bint El Hares) | |
يا حبيبي كلما هب الهوا (Ya habibi Kollama habha l'hawa)Árabe | |
يا حجل صنين (Ya Hajal Saneen)Árabe بياع الخواتم | |
يا حرية (Ya Hirriye)Árabe | |
يا حلوة الدار (Ya Helwet Eddar)Árabe بياع الخواتم | |
يا حمام يا مروح (Ya 7amaam Ya Mrawwa7 Baladak)Árabe 1 | |
يا حنينا (Ya Hnena)Árabe | |
يا خليلي (Ya khliliya)Árabe أندلسيات | |
يا دارة دوري فينا (Ya Dara Douri Fina)Árabe المحطة | |
يا رئيس البلدية (Ya Ra2ees Elbaladiye)Árabe | |
يا رايح عكفرحاله (Ya Raye7 3a Kfer7alah )Árabe | |
يا ربي (Ya Rabi)Árabe يا ربي | |
يا ريت منن (Ya Rait Mennon)Árabe | |
يا زائري في الضحى (Ya Zairi Fi Al Du7a)Árabe | |
يا زهرة الجنوب (Ya Zahret El Janoub)Árabe بترا (Petra) | |
يا ساحر العينين (ya saher alain)Árabe | |
يا سميرة يا أميرة (ya samera ya amera)Árabe | |
يا سنين /كنا نتلاقى (Ya Sneen/Kena Netla2a)Árabe | |
يا شادي الألحان (Ya Shady El Alhan)Árabe اندلسيات | |
يا شام عاد الصيف (Ya Sham Ad Al Sayf)Árabe قصائد | |
يا شقيق الروحÁrabe | |
يا طير (Ya tayr)Árabe | |
يا طير الوروار (Ya Tair El Werwar)Árabe | |
يا عاقد الحاجبين (ya 3aqida el 7ajibayn)Árabe بنت الحارس (Bint El Hares) | |
يا عود (Ya oud)Árabe يا ترى نسينا (Ya Tara Nessina 1999) | |
يا غزيل (Ya Ghzayel)Árabe فيروز والذكريات | |
يا غصن نقا (Ya Ghosn Naka)Árabe اندلسيات | |
يا قمر انا وياك (Ya 2amar Ana wayyak)Árabe | |
يا كرم العلالي (Ya Karm El Alaly)Árabe حكاية الاسوارة | |
يا لور حبك (Ya Laure Hobboky)Árabe ميس الريم | |
يا مايلة عالغصن (Ya Mayla Al Ghoson)Árabe فيروز والذكريات | |
يا مختار المخاتير (Ya Mokhtar El Makhateer)Árabe ميس الريم | |
يا مرسال المراسيل (Ya mersal El Maraseel)Árabe بياع الخواتم | |
يا مريم (ya maryam)Árabe | |
يا مريم البكر (Ya Maryam Al-Bekr)Árabe | |
يا ملكناÁrabe | |
يا من يحن إليك فؤاديÁrabe | |
يا هموم الحب (Ya Homoom al Hob)Árabe | |
يا هوا بيروت (Ya Hawa Beyrouth)Árabe | |
يا وحيد الغيد (Ya Waheed El Gheed)Árabe اندلسيات | |
يا ويلك بكرا من ربّكْ (Ya Weilak Bukra Min Rabbak)Árabe 1 | |
يابا لا لا (Yaba Lala )Árabe عتاب, سهرة مع فيروز | |
يارا (Yara)Árabe أنا وسهرانة | |
يامن تقطن جناتنا (ya man taqton janatona)Árabe | |
يبكي ويضحكÁrabe | |
يريد زهرة (Yoredo zahra)Árabe | |
يلا تنام ريما (Yalla Tnam Reema)Árabe بنت الحارس (Bint El Hares) | |
يمي ما بعرف (Yami Ma Ba'rif)Árabe سهرة حب | |
يولا (Yola)Árabe | |
يوم ويومين (Yom w Yomeyn)Árabe | |
يَسُوعْ أَنتَ إِلَهِي (Yaso3 Anta Ilahi)Árabe | |
یا قلبی لا تتعب قلبك (Ya albi la tet3eb albak)Árabe | |
I can´t find the Fairouz song lyrics called "Al qamar bedawi al nas" anywhere, in arabic is القمر بيضوي عالناس والناس بيتقاتلوا pleas can anyone can help me, thanks a lot!!!!