✕
Tradução
Highland scenery
The highland scenery is shrouded in mist,
Chilly, cold wind is blowing, it's December.
I touch the roadside firs,
A heavy teardrop rolls down my face.
The highland scenery is shrouded in mist,
There stands the stumpy stalks of yellow sunflowers
The flower, the crop was cut from the plant.
In its fate, there is the suffering of Hungary.
And I'm just watching the cloud,
Watching that mountain,
That which no one could see from Trianon!
I'm asking the Sun - I'm asking from it -
What such horrible crime did my poor people commit?
Ohhh...
The highland scenery is shrouded in mist,
From Pozsony to Kassa it's waiting for a change of weather.
The bottom of the sky is red, its flame is beckoning,
The sowing is turning green under the white snow.
And I'm just watching the cloud,
Watching that mountain,
That which no one could see from Trianon!
I'm asking the Sun - I'm asking from it -
What such horrible crime did my poor people commit?
Ohhh...
The highland scenery is shrouded in mist,
Chilly, cold wind is blowing, it's December.
I touch the roadside firs,
Heavy teardrop rolls down my face.
And I'm just watching the cloud,
Watching the mountain,
That which no one could see from Trianon!
I'm asking the Sun - I'm asking from it -
What such horrible crime did my poor people commit?
Ohhh...
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 4 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
Rinijik | 5 anos 2 meses |
Róbert Herr | 6 anos 5 meses |
Convidados agradeceram 2 vezes
Adicionado por alder em 2017-10-24
Adicionado em resposta ao pedido de Róbert Herr
Última edição feita por alder em 2022-10-31
✕
Kárpátia: 3 mais populares
1. | Horthy Miklós Katonája Vagyok |
2. | Erdély-induló |
3. | Lesz-lesz-lesz! |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Beautiful! Both in English and Hungarian. One of the best English translations of a Hungarian song I've read so far. ;)