Female

  • Artista: Joyce Moreno
  • Álbum: Feminina
  • Música: Feminina
  • Tradução: Português → Inglês
Português

Feminina

Ô mãe, me explica, me ensina, me diz o que é feminina?
- Não é no cabelo, ou no dengo, ou no olhar, é ser menina portodo lugar.
- Ô mãe, então me ilumina, me diz como é que termina?
- Termina na hora de recomeçar, dobra uma esquina no mesmolugar.
Costura o fio da vida só pra poder cortar
Depois se larga no mundo pra nunca mais voltar
- Ô mãe, me explica, me ensina, me diz o que é feminina?
- Não é no cabelo, ou no dengo, ou no olhar, é ser menina portodo lugar.
- Ô mãe, então me ilumina, me diz como é que termina?
- Termina na hora de recomeçar, dobra uma esquina no mesmolugar.
Prepara e bota na mesa com todo o paladar
Depois, acende outro fogo, deixa tudo queimar

- Ô mãe, me explica, me ensina, me diz o que é feminina?
- Não é no cabelo, ou no dengo, ou no olhar, é ser menina portodo lugar.
- Ô mãe, então me ilumina, me diz como é que termina?
- Termina na hora de recomeçar, dobra uma esquina no mesmolugar.

Submitter's comment:
please translate this into English.
Try to align
Inglês

Female

Mom, explain to me, teach me, tell me what does "female" mean?
- It is neither in your hair, or when I caress you, it means always being a girl.
- Mom, so... enlighten it, tell me how to finish?
- It finishes when it is time to start again, turn the corner in the same place.
Weaving the thread of life just to be able to cut it later on.
And then throws himself in the world to never come back again.
Mom, explain to me, teach me, tell me what does "female" mean?
- It is neither in your hair, or when I caress you, it means always being a girl.
- Mom, so... enlighten it, tell me how to finish?
- It finishes when it is time to start again, turn the corner in the same place.
Prepare dinner and put it on the table, slavering
Then, light another fire, let it all burn

Mom, explain to me, teach me, tell me what does "female" mean?
- It is neither in your hair, or when I caress you, it means always being a girl.
- Mom, so... enlighten it, tell me how to finish?
- It finishes when it is time to start again, turn the corner in the same place.

Comentário do autor:

Hello,

To tell the truth, this song does not make sense even for me... I am sorry if I couldn't bring to you a better translation of this, but this song really doesn't make any sense, or if it does I believe it is very hard to be figured out!

But, what I was able to perceive is the fact of that this song was meant, mostly, to rhyme. Sometimes we find senseless words that are inside the lyrics just to make the rhyme to happen.

Agradeceu 2 vezes
0
Seus pontos: Nenhum

Comentários