The kiss of life [ To Fili Tis Zois (Το φιλί της ζωής) ]

Inglês translation

The kiss of life

Like a boat that flows on the waters
your prison is a sweet destination.
And even if I was heading for another land
i was charmed by the sight of your soul.
And you left the gifts in the open sea
because you had no one to give them to.
 
[ Chorus ]
On the verge of disaster
you give me the kiss of life
and I follow you where you go my love.
On the sea of where resistance
you give me the kiss of life
i'm an island as you are my shore.
 
Don't leave, don't run away, I want you, to last,
until I break the bonds.
Don't leave, don't run away, I want you, to last,
until I open wings.
[ - Chorus ]
 
The sun kisses you on boat's front
i barely know you but I feel I'm dying.
Looking into our greatest moment
the years I was a fortified castle.
It's a mystery that love strikes you
when you are not looking for it.
 
[ Chorus ] . . . [ - Chorus ]
 
It's a mystery that love strikes you...
 
Submetido por NARDY BERNAL em Segunda-feira, 12/01/2009 - 11:04
Agradeceu 12 vezes
Convidados agradeceram 12 vezes
Grego

To Fili Tis Zois (Το φιλί της ζωής)

See video
Mais traduções de "To Fili Tis Zois (Το φιλί της ζωής)"
Grego → Inglês - NARDY BERNAL
Por favor, ajuda a traduzir "To Fili Tis Zois (Το φιλί της ζωής)"
Idioms from "To Fili Tis Zois (Το φιλί της ζωής)"
Comentários