A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • maNga

    Flash → Tradução para Turco

Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Flash

Nem néztünk vissza,
S már külön utakon jártunk.
Csend lett, és újra elbújt a Hold,
S ami maradt, ezernyi megválaszolatlan kérdés.
Vajon ki fogja először meglátni a Holdat?
Ki fogja megvalósítani félbehagyott álmomat?
 
I can feel the waves,
People screaming out,
They don't see me,
Not the real me.
You were standing there,
Brighter than the sun,
My stone heart turn to flash,
A flash inside my chest,
Suddenly your light
Lifts me higher, so higher!
 
You are my star,
You are my superstar,
You lighted up the world with stylen grace.
I know who you are,
But I never seen your face,
Moments like this can't be erased, flash.
 
I wish I was so brave,
You never needed state,
Only someone to inspire,
Your heart speaks in silence,
but listens loudly,
 
You are my star,
You are my superstar,
You lighted up the world with stylen grace.
I know who you are,
But I never seen your face,
Moments like this can't be erased, flash.
 
S te elém álltál, azt mondtad, van valaki.
Nem hittem el, hogy vége.
Nem hittem el, hogy elmész.
 
Suddenly your light
Lifts me higher, so higher!
You are my star,
You are my superstar,
You lighted up the world with stylen grace,
I know who you are,
But I never seen your face,
Moments like this can't be erased.
 
You are my star,
You are my superstar,
You lighted up the world with stylen grace,
I know who you are,
But I never seen your face,
Moments like this can't be erased.
 
Tradução

Işıltı

[i] Geriye bakmadık,
Ve zaten farklı yollarda yürüyorduk.
Bir sessizlik oldu, ve ay saklandı yine
Ve geriye tek bişey kaldı: binlerce cevapsız soru
Ayı ilk kim görecek?
Kırık düşlerimi kim farkedecek? [i/]
 
Dalgaları hissedebiliyorum
İnsanlar dışarıda çığlık atıyor
Onlar beni,
gerçek beni göremiyor.
Burada ayakta durdun,
Güneşten daha doğru bir şekilde.
Fırtınam ışıltıyı altüst etti,
Göğsümdeki ışıltıyı.
 
Aniden senin aydınlığın beni uçuruyor
Daha yükseğe, çok daha yükseğe...
 
Sen benim yıldızımsın.
Sen benim süper starımsın.
Kalbini şekillendirerek dünyayı aydınlatırsın.
Kim olduğunu biliyorum ama yüzünü hiç görmedim.
Anlar, silinemeyecek bir ışıltı gibi.
 
Daha cesur olmayı dilerdim.
Asla sahneye ihtiyaç duymadın
İlham vermeye sadece bir kişi [yeterdi.]
 
Kalbinin boşluğu sessizlik içinde
Fakat yüksek sesle duyuluyor.
 
Sen benim yıldızımsın.
Sen benim süper starımsın.
Kalbini şekillendirerek dünyayı aydınlatırsın.
Kim olduğunu biliyorum ama yüzünü hiç görmedim.
Anlar, silinemeyecek bir ışıltı gibi.
 
[i] Ve sen yanımdaydın, dedin ki, birisi var.
İnanamadım gittiğine.
İnanamadım bittiğine. [/i]
 
Aniden senin aydınlığın beni uçuruyor
Daha yükseğe, çok daha yükseğe...
Sen benim yıldızımsın.
Sen benim süper starımsın.
Kalbini şekillendirerek dünyayı aydınlatırsın.
Kim olduğunu biliyorum ama yüzünü hiç görmedim.
Anlar, silinemeyecek bir ışıltı gibi.
 
Sen benim yıldızımsın.
Sen benim süper starımsın.
Kalbini şekillendirerek dünyayı aydınlatırsın.
Kim olduğunu biliyorum ama yüzünü hiç görmedim.
Anlar, silinemeyecek bir ışıltı gibi.
 
Comentários