✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Like a Flower
There's a hole in my heart
No one else can fill it
There's a feeling I have
No one can replace
There's a taste in my mouth
No one else can give me
There's a song that I hear
No one can erase
Why would I want them to
I'm still looking back at you
Why would I want them to be you
You'll always be a part of me
What you love can never let you go
You'll always be inside of me
Like a flower you grow
There's a strange melody
Sends me straight to heaven
There's a voice in my head
No one else can hear
There's a prayer that I say
Always brings me closer
To the presence of you
To always have you near
No one can take your place
I'm still looking at your face
No one can take the place of you
You'll always be a part of me
What you love can never let you go
You'll always be inside of me
Like a flower you grow
Like a flower you grow
Why would I want them to
I'm still looking back at you
Why would I want them to be you
You'll always be a part of me
What you love can never let you go
You'll always be inside of me
Like a flower you grow
You'll always be a part of me
What you love can never let you go
You'll always be inside of me
Like a flower you grow
Like a flower you grow
Adicionado por Don Juan em 2016-01-01
Última edição feita por BlackRyder em 2023-02-10
Tradução
Jako květina
Mám děravé srdce
a nikdo mi ho nezaplní
Cítím něco,
co mi nikdo nenahradí
Mám v ústech chuť,
kterou mi nikdo jiný nedá
Slyším píseň,
kterou nikdo nesmaže
A proč bych to chtěla,
stále se za tebou ohlížím
Proč bych měla chtít, aby byli tebou
Vždycky budeš mojí součástí
Když něco miluješ, tak na to nezapomínáš
Vždycky budeš uvnitř mě
růst jako květina
Slyším zvláštní melodii,
odnáší mě rovnou do nebes
Slyším v hlavě hlas,
který neslyší nikdo jiný
Vždycky si odříkávám jednu modlitbu,
která mě odnese
k tobě blíž,
abych tě vždy měla po boku
Nikdo tě nezastoupí
Stále vidím tvou tvář
Nikdo mi tě nenahradí
Vždycky budeš mojí součastí
Když něco miluješ, tak na to nezapomínáš
Vždycky budeš uvnitř mě
růst jako květina
růst jako květina
A proč bych to chtěla,
stále se za tebou ohlížím
Proč bych měla chtít, aby byli tebou
Vždycky budeš mojí součastí
Když něco miluješ, tak na to nezapomínáš
Vždycky budeš uvnitř mě
růst jako květina
Vždycky budeš mojí součastí
Když něco miluješ, tak na to nezapomínáš
Vždycky budeš uvnitř mě
růst jako květina
růst jako květina
Obrigado! ❤ | ||
Thanks for reading! Unless there’s a source link below, this translation was made by me. You’re welcome to publish it elsewhere, just please credit me. As for translations that weren’t made by me, please always respect the author’s terms of use. Also, if you spot any mistakes, please let me know. Have a great day! 🐸❤️
Díky za přečtení! Pokud níže neuvádím odkaz na jiné stránky, je překlad můj. Můžete ho zveřejnit na jiných stránkách, jen mě prosím uveďte jako autorstvo. Co se týče překladů od jiných překládajících, respektujte vždy prosím jejich podmínky. Jestli někde najdete chybu, neostýchejte se prosím dát mi vědět. Přeji krásný den! 🐸❤️
Adicionado por Frog em 2016-01-01
✕
Madonna: 3 mais populares
1. | La Isla Bonita |
2. | Frozen |
3. | Like a Prayer |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Editor of the obscure
Contribuição:1035 traduções, 221 transliterações
, 2113 músicas, 47 collections, recebeu 2179 agradecimento(s), resolveu 301 solicitações ajudou 124 membros, transcreveu 78 música(s), adicionou 57 expressões, explicou 20 expressões, deixou 599 comentários, adicionou 18 anotações
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Tcheco, fluente em: Inglês, Eslovaco, beginner Esperanto, Japonês, Alemão
Unreleased song from the 'Ray of Light' era, later given to Laura Pausini.