Joss Stone´s "the love we had" English to Greek translation needed...

Associou-se: 02/08/2012
Usuário offline. Último acesso: 2 anos 8 semanas atrás.

Hello everyone,

I´m studying Attic Greek at Uni and a friend requested me to translate this song for her... Of course I have no clue on how to do it: my knowledge of Modern Greek is zero... So, I´d be very grateful if anyone could help me in the task.

Thanks so much in advance.

The Love We Had (Stays On My Mind)

Lately baby, I've been thinking
How good it was when you were here
And it ain't the wine that I´ve been drinking
For once I feel my head is clear

But early this morning, when I opened up my eyes
That old lonesome feeling took me by surprise
I guess you meant more than I realized
The love we had stays on my mind

And boy, I've been remembering
The good times that we used to share
My thoughts of you don't have an ending
And memories of you are everywhere

But why should I tell you?
It's not your concern
You win some, you lose some
Well I've lost and I've learned
It´s just that I´m so lonely
With no place to turn
And here at the end, I find
The love we had stays right on my mind

Boy, if you were nearer
If you had a mirror
Maybe you could count my tears

And if you were nearer
It would all be clearer
How I wish that you were here

And baby boy I was just so tired
So I laid down to dream for a little while
But lately I've been so uninspired
Without the comfort of your smile

But I'm not complaining
Coz that's just how it goes
There's always some heartache
In this world I suppose
But you can't imagine
But nobody knows

The love we had stays on my mind

Member
imagem de teddypa
Associou-se: 18/07/2012
Usuário offline. Último acesso: 1 ano 35 semanas atrás.

Η αγάπη που είχαμε (μένει στο μυαλό μου)

Τον τελευταίο καιρό , μωρό μου, σκέφτομαι
Πόσο όμορφα ήταν όταν ήσουν εδώ
Και δεν φταίει το κρασί που ήπια
Για πρώτη φορά νιώθω το κεφάλι μου καθαρό
Αλλά όταν άνοιξα τα μάτια μου νωρίς το πρωί
Αυτή η μοναχική αίσθηση με αιφνιδίασε
Τελικά ήσουν πιο σημαντικός από ό, τι είχα φανταστεί
Η αγάπη που είχαμε μένει στο μυαλό μου
Θυμάμαι αγόρι μου
Τις καλές στιγμές που είχαμε μαζί
Οι σκέψεις μου για σένα δεν τελειώνουν
Και οι αναμνήσεις είναι παντού
Μα γιατί στα λέω;
Δεν είναι πρόβλημα δικό σου
Την μια κερδίζεις , άλλη χάνεις
Με τις απώλειες μαθαίνει κανείς
Είναι απλά ότι νιώθω τόσο μόνη
Δεν έχω που να επιστρέψω
Και τελικά καταλαβαίνω πως
Έχω κολλήσει στην αγάπη που είχαμε
Αγόρι, αν ήσουν πιο κοντά
Αν είχες ένα καθρέφτη
Ίσως θα μπορούσες να μετρήσεις τα δάκρυα μου
Και αν ήσουν πιο κοντά
Όλα θα ήταν πιο καθαρά
Πόσο θα ήθελα να ήσουν εδώ
Και ,μωράκι μου, είμαι τόσο ,μα τόσο κουρασμένη
Που ξάπλωσα για να ονειρευτώ για λίγο
Αλλά τελευταία δεν έχω έμπνευση
Χωρίς την σιγουριά του χαμόγελό σου

Μα δεν παραπονιέμαι
Γιατί έτσι είναι η ζωή
Φαντάζομαι ,πάντα θα υπάρχουν ραγισμένες καρδιές
Σ τον κόσμο αυτό
Αλλά δεν μπορείς να καταλάβεις
Κανείς δεν το ξέρει

Η αγάπη που είχαμε μένει στο μυαλό μου

Associou-se: 02/08/2012
Usuário offline. Último acesso: 2 anos 8 semanas atrás.

Thank you so much indeed, teddypa... It was very kind of you!

Member
imagem de teddypa
Associou-se: 18/07/2012
Usuário offline. Último acesso: 1 ano 35 semanas atrás.

Smile You are most welcome!

Editor
imagem de Miley_Lovato
Associou-se: 24/10/2011
Usuário offline. Último acesso: 2 dias 2 horas atrás.

Please add the lyrics to its artist's page and then its Greek transltion so that everyone will be able to find it.

Moderator
imagem de marinos25
Associou-se: 29/08/2011
Usuário offline. Último acesso: 3 semanas 2 horas atrás.

Miley...,
she did it, but now the translation is gone (but the link exist), I asked for her in the forum.

Editor
imagem de Miley_Lovato
Associou-se: 24/10/2011
Usuário offline. Último acesso: 2 dias 2 horas atrás.

@marinos25 Oh, I didn't know that.Ok then.