turkish to english translation

10 posts / 0 new
Associou-se em: 02.10.2011
Na lista de moderação

Hello, Could someone translate this from turkish to english please:

sen benım en degerlımsın askım keske yanımda olsaydın sana sarılıp uyuyabılseydım bu gece senın kokunla senı sevıyorum hayatım.

Thankyou Regular smile

Moderator
Associou-se em: 11.10.2010
lt wrote:

stanley97, please don't add a new thread for each new phrase. One "turkish to english translation" would be enough. Thank you.

Remember?

Please use the thread you already have: http://lyricstranslate.com/en/forum/turkish-english-translation-3

Associou-se em: 02.10.2011

okay i will, sorry i forgot.
Can someone translate this please:
sen benım en degerlımsın askım keske yanımda olsaydın sana sarılıp uyuyabılseydım bu gece senın kokunla senı sevıyorum hayatım.

Moderator
Associou-se em: 11.10.2010

And again...

Junior Member
Associou-se em: 19.11.2011

Regular smile sanırım amcanın kızı bir Türk'ü seviyor, amca da gizlice msn yazışmalarını bize çevirtiyor. Suça ortak mı oluyoruz şimdi :d

Senior Member Ferhat YALÇIN
Associou-se em: 01.07.2011

It means " Darling you are my most precious, I wish you were here and I could hug you and sleep with you tonight, I love you my darling"

Associou-se em: 02.10.2011

Thank you so much CM FERADOR.

Please could someone translate this from turkish to english please, i would be very very thankful. The text is below:

senı sevıyorum sensız hıc yapamıyorum ınadım ınat sevıyorumbekle benı gelıyorum senı cooook sevıyoruuummm pesınden gelecegım bekle sevıyormusun benı soyle sarkılar senı soyluyor senı cooook sevıyorummmm dayanamam senınle baska yerlerde senınle aynı hıslerde senınle ayrı gozlerde senınle farklı ellerde ben buna alısamam ben buna dayanamam ben buna katlanamam yok sevgılım yok yok sensızlık bana yaramaz sen benım tek caremsın gozlerımsın nefesımsın duygularım hıslerımsın dunya bensem gunes sensın sen benım tek hedefımsın sen benımsın seeeennn benımsın bu alemde tek benımsın sevgılım senı cooooookkk sevıyorummmmm

Thankyou Regular smile

Senior Member Ferhat YALÇIN
Associou-se em: 01.07.2011

It says: "I love you, I can't do without you, I'm headstrong I love you, wait for me I'm coming. I love you so much, i will chase you. Tell me do you love me? Songs are singing you." And it goes on more or less just same. She/He is in deep love. Regular smile

Associou-se em: 02.10.2011

Thank you so much Regular smile

Could someone please translate this:
ben elimde olsa sana gerçekten sarılmayı çok isterdim bitanem

Member
Associou-se em: 12.03.2012

Forumu işgal etmek de istemem ama abi msn şifresini verse daha kolay olurmuş sanki =)))