✕
Tradução
Четыре палицы
О милая, пришла пора плача.
О детка, я должен лететь,
должен найти свой путь,
должен попытаться выбраться отсюда,
потому что ты знаешь,
я должен уйти от тебя, милая.
О крошка, река покраснела.
О милая, в моей голове
есть забавное ощущение, которое продлжается.
Я думаю, что не смогу устоять долго.
ПРИПЕВ:
И когда филин кричит в ночи.
О, милая детка, когда сосны начинают плакать,
Детка, милая детка, как ты себя чувствуешь ?
Если река высохнет, крошка,
что тогда ты ощутишь ?
Безумная, милая, конец радуги -
Детка, это убежище
для тех, кто прячет,
кто прячет свою любовь на дне жизни,
И рушит мечты, так хорошо известные всем нам, милая.
Припев:
✕
"Four Sticks" está nas coleções:
1. | Led Zeppelin | Led Zeppelin IV (1971) |
Led Zeppelin: 3 mais populares
1. | Stairway to Heaven |
2. | Whole Lotta Love |
3. | Immigrant Song |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Editor
Nome: Sergey/ Сергей/ Sergej
Editor Distanciado Big Wild Cat - Snow Leopard
Contribuição:9697 traduções, 61 transliterações
, 1787 músicas, recebeu 36825 agradecimento(s), resolveu 2675 solicitações ajudou 470 membros, transcreveu 72 música(s), adicionou 1 expressões
, deixou 16226 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Russo, fluente em: Russo, beginner Bósnio, Croata, Inglês, Sérvio, Esloveno, Montenegrino