From You On (Från Och Med Du)

Inglês translation

From You On

Versões: #1#2#3#4#5#6
Standing in your doorway just standing still
A minute ago you were mine
A third of the one I was is walking home
'Cause one is shattered, another one yours
This is the end of our movie
 
From now on
From you on
 
I see you at the blue line in April
On the phone in new jeans
But I'm wearing the same rags, smoking the same Marlboros
I remember every scene from our movie
 
From now on
From you on
 
I'll never be the same, from you on
 
(From then on from you on)
 
From you on
 
(Some candles never burn out)
 
Can't stand it, can't stand it
A year is disappearing without light
Even if a century passes I'll always be waiting for our turn
From then on
 
From you on, you, you, you
From you on, you, you, you
 
Yes, we'll do it again, the same, we'll do it again, the same as before
Some candles never burn out
 
And in your doorway nothing
Has changed except for your door
'Cause next to your name there's another one
 
Submetido por camdenxiang em Segunda-feira, 11/10/2010 - 13:22
Comentários do autor:

The "blue line" is on the Stockholm subway.

Agradeceu 7 vezes
Usuário
jellyrcw113 anos 4 dias
Convidados agradeceram 6 vezes
Sueco

Från Och Med Du

Idioms from "Från Och Med Du"
Comentários