Alexander Rybak - Funny Little World ( Tradução para Russo)

Tradução para Russo

Забавный мирок

Внезапно я знаменит
и все знают моё имя.
Тысячи девчонок в ожидании и потому печально,
что моё сердце уже захвачено
твоей забавной улыбочкой.
И, наконец, я счастлив, хотя бы на чуть-чуть.
 
Люди называют меня глупым
за моё отношение к тебе как к королеве,
но я ни капли не беспокоюсь,
потому что ты – моя неожиданность.
И я надеюсь, что ты будешь со мной,
хотя бы в моих мечтах,
но вот ты рядом со мной,
и тебе радостно, или выглядишь такой.
И я не знаю точно
к чему всё это приведёт,
но всё же надеюсь на большее и большее,
Ведь кто бы знал, что ты
будешь относиться ко мне как к парню,
а я к тебе – как к девушке,
в этом забавном мирке.
 
Не обещай мне вечности,
просто люби меня день изо дня,
никто не знает будущего,
мы молоды, но это хорошо.
Ведь ты всегда будешь частью меня,
что бы в жизни не случилось,
да и люди должны смириться с тобой
и с этой глупенькой песенкой, что я пою.
 
Твои парни могут злиться,
мои девушки могут тосковать,
но никто не может отрицать,
отныне я люблю тебя.
Я вынужден сказать, что ново для меня
это чувство в моём сердце,
наверное мне было немного одиноко,
а ты же была немного умна.
И я не знаю точно
к чему всё это приведёт,
но всё же надеюсь на большее и большее,
Ведь кто бы знал, что ты
будешь относиться ко мне как к парню,
а я к тебе – как к девушке,
в этом забавном мирке.
 
И я не знаю точно
к чему всё это приведёт,
но всё же надеюсь на большее и большее,
Ведь кто бы знал, что ты
будешь относиться ко мне как к парню,
а я к тебе – как к девушке,
в этом забавном мирке.
 
Этот забавный мирок.
 
This work (if otherwise isn’t stated below) is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. Don’t forget to press the green "Thanks!" button if my translation was helpful.
Adicionado por Ivan U7n em Sexta-feira, 24/11/2017 - 07:32
Adicionado em resposta ao pedido de Vesna7Ника
Inglês

Funny Little World

Por favor, ajuda a traduzir "Funny Little World"
Alexander Rybak: Maiores 3
Comentários
Vesna7Ника    Sexta-feira, 24/11/2017 - 07:51

Так быстро перевели. Спасибо огромное, перевод просто замечательный))))

Ivan U7n    Sexta-feira, 24/11/2017 - 08:00

Пожалуйста! Песенка довольно лёгкая, потому и получилось так быстро её перевести. Regular smile

Kashtanka1965    Sexta-feira, 24/11/2017 - 08:18

Люди не должны привыкнуть к ней (девушке), а вместе с ней привыкнуть к этой.... или выдержать эту глупую песню также как и она.
Cheers

Ivan U7n    Sexta-feira, 24/11/2017 - 09:24

Поправил это место. К слову сказать, отсутствие предлогов и союзов в этом месте в оригинале немного сбивает с толку.