Take My Nights

Turco

Gecelerimi Al

Neyim var ki senden başka
Gönül vermem sensiz aşka yar
Hep ismini söyler durur
Bülbül bilmez gülden başka yar

Gecelerimi al, al uykularımı
Bugünümü al, al yarınlarımı
Herşeyimi al, al sonbaharımı da
Sonra bir türkü çal, çal benim için

Ayrılığı çeken bilir
Hep ardından hasret gelir yar
Sabah doğmaz buralara
Sevdan karanlıkta kalır yar

Gündüzlerimi al, al zamanlarımı
Yüreğimi al, al umutlarımı
Herşeyimi al, al baharlarımı da
Şimdi bir türkü çal, çal benim için

 Tentar alinhar
Inglês

Take My Nights

What do I have but you
I cannot love anyone but you my love
Im saying your name all the time
like a singbird who only feels love for the rose

Take my nights, my sleeps from me
Take my today, my tomorrows from me
Take everthing from me and the fall too
And then play a folksong, play it for me

The one who got seperated from his love can understand how it feels
I´m always missing you my love
This place here has no morning
Your love stays in the dark, my love

Take my mornings, the time from me
Take my heart, my hopes from me
Take everthing from me, the springs too
Now play a folksong, play it for me

Submetido por Toobish em Terça-feira, 22/05/2012 - 13:08
Agradeceu 1 vez
Convidados agradeceram 1 vez
0
Seus pontos: Nenhum
Mais traduções de "Gecelerimi Al"
Turco → Inglês - Toobish
0
Comentários