Skratta fågel min [ Gela pouli mou (Γέλα πουλί μου) ]

Sueco translation

Skratta fågel min

Det känns för mig som igår, men det var så många år sedan, som jag höll din kropp som en fiol i mina händer.
 
Med radion lågt påslagen i det enkla mörkret. Du skulle bli rädd om du visste hur mycket jag älskade dig.
 
Ingenting har förändrats och ingenting är som det en gång var. Kvar finns däremot en envishet, som inte bara är en vana.
 
Skratta fågel min skratta skratta, och livet är sinnessjukt.
 
Submetido por Toto92 em Sábado, 31/03/2012 - 12:54
Agradeceu 3 vezes
Convidados agradeceram 3 vezes
Grego

Gela pouli mou (Γέλα πουλί μου)

Μου φαίνεται σαν να 'ναι χθες
μα πάνε τόσα χρόνια
που σαν βιολί το σώμα σου
στα χέρια μου κρατούσα
 

Mais

Mais traduções de "Gela pouli mou (Γέλα πουλί μου)"
Grego → Sueco - Toto92
4
UsuárioPostado à
Miley_Lovato4 anos 47 semanas
4
Comentários