✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Για χάρη σου
Τόσο μακριά όσο το φεγγάρι
κάπου θα πουλάς όσα μου’χεις πάρει
τόσο που σ’αγαπάω με τιμωρείς
Βρέχει μοναξιά λείπεις ένα μήνα
βάζω μουσική κλείνω την κουρτίνα
να σκεφτώ τι φταίει και δεν μπορείς
Δεν υπάρχω στη ζωή σου μα απόψε στη γιορτή σου
το τραγούδι αυτό θα στείλω για να θυμηθείς
Για χάρη σου τα σίγουρα τα χάλασα
για χάρη σου απότομα μεγάλωσα
μα έφυγες και άνθρωπο δε θέλω πια να δω
Για χάρη σου τα σίγουρα τα χάλασα
για χάρη σου η θέα είχε θάλασσα
μα έφυγες και θάλασσα δε θα ξαναδώ
Νύχτα ο βοριάς να σε παρασέρνει
σ’ένα δυο λεπτά σπίτι να σε φέρνει
έστω κι άθελα σου να μ’αγαπάς
Και μετά να πας στα επίγειά σου
στα εικονικά καταφύγιά σου
έτσι τον εαυτό σου να τον πονάς
Δεν υπάρχω στη ζωή σου μα απόψε στη γιορτή σου
το τραγούδι αυτό θα στείλω για να θυμηθείς
Adicionado por kazablue em 2016-03-27
Última edição feita por Miley_Lovato em 2022-02-22
Tradução
For Your Sake
Somewhere far away, as far as the moon,
You will be selling everything you took from me
I love you so much and you're punishing me
It's raining loneliness, you've been gone for a month
I play some music and close the curtains
To think about what's to blame and why you can't (be here)
I don't exist in your life but tonight for your birthday,
I'm going to send this song so you can remember
For your sake, I ruined the sure things
For your sake, I grew up very abruptly
But you left and I don't want to see anyone anymore
For your sake, I ruined the sure things
For your sake, my view was the sea
But you left and I 'll never see the sea again
(If only) You were swept away at night by the north wind,
And it brought you home in a few minutes,
And you loved me, even if it was by accident
And then you would go back to your place,
Your virtual shelter,
Just so you can hurt yourself
I don't exist in your life but tonight for your birthday,
I'm going to send this song so you can remember
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 1 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
kazablue | 8 anos 3 dias |
Adicionado por georgiaz73 em 2016-03-27
Adicionado em resposta ao pedido de kazablue
✕
Christos Menidiatis: 3 mais populares
1. | Αδυναμία μου (Adinamia Mou) |
2. | Δυνατά Μαζί (Dhinatá Mazí) |
3. | Τα κλειδιά (ta klidia) |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Η μουσική δίνει ψυχή στο σύμπαν και φτερά στο νου για να πετάξεις και με την φαντασία σου να ζήσεις σε κόσμους μαγικούς (Πλάτων)
Nome: Georgia
Papel: Guru
Contribuição:3252 traduções, 29 transliterações
, 568 músicas, recebeu 18451 agradecimento(s), resolveu 1411 solicitações ajudou 231 membros, transcreveu 300 música(s), deixou 1772 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Grego, fluente em: Inglês
better then the hebrew :)
these are beautiful lyrics
https://www.youtube.com/watch?v=D-kE0_pdfmg