✕
Tradução
Та девушка моя
Это время и место, куда бы я ни шёл-
Там, где в море впадает река.
Между вратами мечты, знаю я хорошо,
И ключём от их замка.
Это острая грань, то почти идеал-
То мгновение важно поймать.
И оставляешь ты, то что думал-ты знал,
Для того, чтоб прийти и узнать.
Когда сумерки приходят, и ночь впереди,
И ангелы целуют Луну,
Бриллиантовое солнце- там, где ходит она-
И нет другого пути.
Я буду мечтать до рассвета
В бледном лунном свете,
Встретив утро в пути.
И парю я высоко,
И хорошо мне с ней,
И душе моей легко
С той девушкой моей.
И я в сумерках жду темноты,
И стоим мы с ней сами,
О, смотрю я во врата мечты
Под ночными небесами.
Ведь бриллиантовое солнце- там, где ходит она-
И нет другого пути.
Я буду мечтать до рассвета
В бледном лунном свете,
Встретив утро в пути.
И парю я высоко,
И хорошо мне с ней,
И душе моей легко
С той девушкой моей.
✕
Chris Rea: 3 mais populares
1. | And You My Love |
2. | Road to Hell |
3. | Looking for the Summer |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
dmytrobryushkov@gmail.com
Nome: Dmytro
Papel: Mestre
Contribuição:502 traduções, 363 músicas, recebeu 936 agradecimento(s), resolveu 1 solicitações ajudou 1 membro, adicionou 2 expressões, explicou 2 expressões, deixou 70 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Ucraniano, fluente em: Inglês, Russo, beginner Latim