A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

Kdo žije lehkomyslně

Nechápe, co je to bolest z lásky,
Ten kdo opouští, nesmutní.
Hora na horu když se urazí,
Nikdo se nebude ptát z jakého důvodu.
Není schopen pochopit
A přijmout novou lásku.
Jedno srdce nemůže rozdelit mezi dva lidi.
Nezapomnělo na toho, kdo nedavno odešel.
Nedokáže vysvětlit,
Nepříjme novou lásku.
Jedno srdce nemůže rozdelit mezi dva lidi.
Nezapomnělo na toho, kdo odešel.
Vášeň nemá v lásce toho, kdo žíje jen pro své potěšení.
Pořád chce byt s tím kdo ji zarmoutí,
Nemá užitek od objetí která se ji oteviraji
Pořád čeká, na toho kdo ji zničuje.
 
Letras originais

Gönlünü Gün Edeni

Clique para ver a letra original (Turco)

Mustafa Sandal: 3 mais populares
Comentários