Sean Paul - Got to love you ( Tradução para Húngaro)

Inglês

Got to love you

[Hook: x2]
Got to love you!
Got to love you!
Got to love you!
Got to love you!
 
[Sean Paul:]
Girl me not steal like them waan they put you down
Me ready leave you where you high up off the ground
Nuff a dem fake dem man a king a clown
I'm only thinking bout themself alone
Listen mi keen nuh baby tell-a me how me sound
One the way them liquor boy dey weh loose a crown
Me alone I make you start feel moan and groan
Cause me an your love strong like a stone
Girl cause,
 
(Chorus)
I, I'll do anything I could for ya
Boy you're my only
I, I'm gonna flip these beats on ya
You don't even know me
Cause I am, I...
I don't even want to fight, fight, fight
Said I am, I...
I ain't even gonna fight it
 
[Hook: x2]
Got to love you!
Got to love you!
Got to love you!
Got to love you!
 
[Sean Paul:]
Girl and me alone and give you security
I may not just start to mind you
Mi why I give you the remedy to set you free
 
Some boy just walk behind you
That's why me you are lettin'
Girl I'm not pettin'
Ready to make you sweatin'
Thist them man checkin'
Legs them man settin'
Beautiful eyes steppin'
Me can't loose on betting
 
(Chorus)
 
[Hook: x2]
Got to love you!
Got to love you!
Got to love you!
Got to love you!
 
[Bridge:]
You were the sun,
Hard steppin' girl, we're not stoppin'
Got me spendin', and you've all been
But know it around
Good lovin', give yuh good lovin'
Boy you got me, can't ignore it...
It's me and you forever girl!
 
(Chorus)
 
I, I'll do anything I could for ya
Boy you're my only
I, I'm gonna flip these beats on ya
You don't even know me
Cause I am, I...
I don't even want to fight, fight, fight
Said I am, I...
I ain't even gonna fight it
 
(Chorus)
 
Adicionado por ang em Terça-feira, 27/09/2011 - 04:36
Alinhar parágrafos
Tradução para Húngaro

Szeretnem Kell Téged

Szeretnem kell téged!
 
Kislány én nem olyan vagyok, mint a többi srác, aki csalódást okozott
Én inkább felemellek magasra a földtől
Elég belőlük, csak játsszák a férfit, a királyt koronával
Csak magukra gondolnak
Hallgasd meg az én ajánlatom mennyivel jobban hangzik
Gyönyörűm, ők még kisfiúk, engedd el a barnát
Velem gyönyörűm, elkezdesz sóhajtani és nyögni
Mert a mi szerelmünk olyan erős, mint egy kő
Kislány, mert én
 
Én, én bármit megtennék érted
Te vagy az egyetlen számomra
n, én majd átírom a forgatókönyvet
Nem ismersz engem
Mert én, én… Én nem akarok veszekedni, veszekedni
Azt mondtam én, én… Én nem fogok veszekedni ezért
 
Szeretnem kell téged!
 
Gyönyörűségem, adj teret nekem és mellettem biztonságban leszel
És én nem foglak zavarni
Én hagyok lehetőséget arra, hogy szabad légy
Néhány srác csak el akar rejteni
Ezért választottál engem
Kislány én nem csak taperollak
Kész vagyok megizzasztani téged
A többi pasi csak les
Kevesebb pasi állapodik meg
Hódításra vagyunk teremtve
Én nem veszíthetek, fogadok
 
Én, én bármit megtennék érted
Te vagy az egyetlen számomra
Én, én majd átírom a forgatókönyvet
Nem ismersz engem
Mert én, én… Én nem akarok veszekedni, veszekedni
Azt mondtam én, én… Én nem fogok veszekedni ezért
 
Szeretnem kell téged!
 
Ha te volnál a nap,
Hódító, kislány, nem állunk le
A pályád körül keringek
Nincs hova futnom
Jó szerelem, ad nekem a jó szerelmed
Elkaptál, nem tudom figyelmen kívül hagyni…
Te és én örökké együtt kislány!
 
Én, én bármit megtennék érted
Te vagy az egyetlen számomra
(Imádom ezt)
Én, én majd átírom a forgatókönyvet
Nem ismersz engem
Mert én, én… Én nem akarok veszekedni, veszekedni
Azt mondtam én, én… Én nem fogok veszekedni ezért
 
Én, én bármit megtennék érted
Te vagy az egyetlen számomra
Én, én majd átírom a forgatókönyvet
Nem ismersz engem
Mert én, én… Én nem akarok veszekedni, veszekedni
Azt mondtam én, én… Én nem fogok veszekedni ezért
 
Szeretnem kell téged!
 
Adicionado por szviky91 em Quinta-feira, 22/03/2012 - 17:29
Adicionado em resposta ao pedido de evi0604
Última edição feita por szviky91 em Terça-feira, 10/01/2017 - 10:42
Fonte da tradução:
Por favor, ajuda a traduzir "Got to love you"
Comentários