Ты соткана из роз
Gül Senin Tenin
Gül senin tenin ben de güller içinde kafesteyim
Vatanım senin yanın ben de senin kölenim
Defalarca denedim olmuyor aşkım ne yaptıysam ben seni unutamadım
Bi söz var ya,diyorsun gel ayrılalım,ben senden vazgeçemem ,isteme,yok hakkın
Söyle aşkım senden uzak ne fark eder nefes almak,unutulmak,inan bana,yok olmak
Söyle aşkım senden uzak ne fark eder nefes almak,vazgeçtim her şeyden bak
Bir canım var o da senin olsun,al
Ты соткана из роз
Ты соткана из роз, а я в клетке твоих роз.
Моя «родина» - рядом с тобой, и я - твой раб.
Много раз пробовал забыть тебя, не получается, любимая.
Чтобы не делал, не смог тебя забыть.
Есть же такое слово "разлучимся" что повторяешь,
Я не откажусь от тебя, ты не проси меня, не смей.
Скажи, милая, какая разница, дышать мне или не дышать, вдалеке от тебя.
Забыться - верь мне - это умереть.
Скажи, милая, какая разница, дышать мне или не дышать, вдалеке от тебя.
Я уже отказался от всего.
То, что осталось у меня - это моя жизнь, ты и ее возьми.
| Agradeceu 31 vezes |
Mais traduções de "Gül Senin Tenin "
| Usuário | Postado à | |
|---|---|---|
| AN60SH | 1 ano 30 semanas | |
| purplelunacy | 1 ano 30 semanas |


Comentários