A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Hej żeglujże żeglarzu.

Pozdrowione bądźcie morza, oceany i lądy
Których blady rozpierzcha się świt.
 
Ref.
Hej żeglujże żeglarzu całą nockę po morzu
Hej żeglujże hej żeglujże całą nockę po morzu
 
Jakże ja mam żeglować,
Gdy na świecie ciemna noc
Zapal drzazgę albo dwie,
Przyżeglujże ty do mnie
Żeglarzu hej, żeglarzu, hej
 
Ref.
Hej żeglujże żeglarzu całą nockę po morzu
Hej żeglujże hej żeglujże całą nockę po morzu
 
Kiedy burza sroży się,
Kiedy wicher żagle rwie,
Gdy bezdenny kipi nurt,
Bałtyk huczy wokół burt
Żeglarzu hej, żeglarzu, hej
 
Ref.
Hej żeglujże żeglarzu całą nockę po morzu
Hej żeglujże hej żeglujże całą nockę po morzu
 
Gdy bezdenny kipi nurt,
Bałtyk huczy wokół burt,
Mężne serce, silna dłoń
Pokonują morską toń
Żeglarzu hej, żeglarzu, hej
 
Ref.
Hej żeglujże żeglarzu całą nockę po morzu
Hej żeglujże hej żeglujże całą nockę po morzu
 
Tradução

Ei, jūrevi, laivelį...

Būkite pasveikinti jūros, okeanai ir żemės
Virš kurių švinta išbalusi aušra
 
Priedainis
Ei, jūrevi, laivelį per visą naktį plukdyk
Ei, plukdyk Ei, plukdyk laivelį per visą naktį per jūra
 
Kaipgi aš turiu plukdyti,
Kai ant svieto tamsi naktis
Uždek skiedrą arba dvi,
Atplauki pas mane
Jūrevi ei, Jūrevi ei
 
Priedainis
Ei, jūrevi, laivelį per visą naktį plukdyk
Ei, plukdyk Ei, plukdyk laivelį per visą naktį per jūra
 
Kada siaučia audra
Kada vėtra plėšia burę
Kai bedugnė verda gelmė
Baltije siaučia aplink bortus
Jūrevi ei, Jūrevi ei
 
Priedainis
Ei, jūrevi, laivelį per visą naktį plukdyk
Ei, plukdyk Ei, plukdyk laivelį per visą naktį per jūra
 
Kai bedugnė verda gelmė
Baltija siaučia aplink bortus
Narsi širdis, stiprus delnas
Nugali jūrų gelmę
Jūrevi ei, Jūrevi ei
 
Priedainis
Ei, jūrevi, laivelį per visą naktį plukdyk
Ei, plukdyk Ei, plukdyk laivelį per visą naktį per jūra
 
Comentários