Эй жизнь, эй судьба

Bósnio

Hej živote, hej sudbino

Jedno stablo, a dvije grane
jedna vene, druga lista
hej živote, hej sudbino
zašto nisi svima ista

Ovo je pjesma za one
što na suvoj grani stoje
ovo je pjesma za one
koji su sudbine moje
(2x)

Jedna želja, dvije staze
jednom trnje, drugom cvijeće
hej sudbino, zar nikada
svima isto biti neće

Ovo je pjesma za one
što na stazi trnja stoje
ovo je pjesma za one
koji su sudbine moje
(2x)

Jedan izvor, dvije rijeke
jedna mutna, druga bistra
hej živote, hej sudbino
zašto nisi svima ista

Ovo je pjesma za one
koji mutnom rijekom plove
ovo je pjesma za one
koji su sudbine moje
(2x)

See video
 Tentar alinhar
Russo

Эй жизнь, эй судьба

Один ствол, а две ветки
Одна вянет, другая дает листья
Эй жизнь, эй судьба
Почему ты не для всех одинакова

Эта песня доя тех
Которые на сухой ветке находятся
Эта песня для тех
У который та же судьба, что и у меня

Одно желание, две дороги
Одному шипы, другому цветы
Эй судьба разве никогда
Для всех по-одинаковому не будет

Эта песня для тех
Кто на дороге с терниями находятся
Эта песня для тех
У который та же судьба, что и у меня

Один исток, две реки
Одна мутная, другая чистая
Эй жизнь, эй судьба
Почему ты не для всех одинакова

Эта песня для тех
Кто по мутной реке плывет
Эта песня для тех
У который та же судьба, что и у меня

Submetido por Vshunja em Terça-feira, 19/06/2012 - 17:17
Agradeceu 2 vezes
Convidados agradeceram 2 vezes
0
Seus pontos: Nenhum
Mais traduções de "Hej živote, hej sudbino"
Bósnio → Russo - Vshunja
0
Comentários