Yersiz

Inglês

Homeless

What is in this wine?
The more I drink the more I wander off
Into a stranger's eyes
I like the way that they reflect my thoughts

What is in this air?
It feels like feathery dust everywhere
And as I breathe it in
I breathe the masculine scent of his skin

And I, I... I feel homeless

Your comfortable caress
Has triggered unfamiliar restlessness
You and I are we
I feel I've lost my individuality

You're watching me rebel
Believing stories only hearts can tell
But when is it enough?
When do I call my feelings on their bluff?

And I, I... I feel homeless

And I remember us now
But I forgot what we felt like
And I remember us now
But I forgot what we felt like
And I remember us now
But I forgot what we felt like
Somewhere along the way

And I, I... I feel homeless (x2)

And I remember us now
But I forgot what we felt like
And I remember us now
But I forgot what we felt like
And I remember us now
But I forgot what we felt like
Somewhere along the way

You're watching me rebel
Believing stories only hearts can tell
But when is it enough?
When do I call my feelings on their bluff?

See video
 Tentar alinhar
Turco

Yersiz

Bu şaraptaki de ne ?
Ne kadar içsem o kadar dalıyorum
Yabancının gözlerine
Düşüncelerimi yansıtma şekillerini seviyorum

Havadaki de ne ?
Sanki heryerdeki hafif toz gibi
ve ben nefes aldıkça içinde
onun teninin erkeksi kokusunu kokladım

ve ben,ben...ben yersiz hissediyorum

senin sakin okşayışın
alışılmadık huzursuzluğu tetikledi
Sen ve ben biziz
Şahsiyetimi kaybettiğimi hissediyorum

İsyanımı izliyorsun
Sadece kalplerin anlatabildiği hikayelere inanmak
ama ne zaman yettiki ?
Ne zaman duygularım onların blörflerine meydan okuyacak

ve ben,ben...ben yersiz hissediyorum

Ve şimdi bizi hatırlıyorum
Ama istediğimiz şeyi unuttum
Ve şimdi bizi hatırlıyorum
Ama istediğimiz şeyi unuttum
Ve şimdi bizi hatırlıyorum
Ama istediğimiz şeyi unuttum
Herhangi bir yol boyunca

ve ben,ben...ben yersiz hissediyorum

İsyanımı izliyorsun
Sadece kalplerin anlatabildiği hikayelere inanmak
ama ne zaman yettiki ?
Ne zaman duygularım onların blörflerine meydan okuyacak

Submetido por Lolin em Quarta-feira, 09/05/2012 - 19:34
Agradeceu 129 vezes
Usuário
Convidado2 anos 11 semanas
Convidados agradeceram 128 vezes
0
Seus pontos: Nenhum
Por favor, ajuda a traduzir "Homeless"
Comentários
Lolin     agosto 26th, 2012

This comment has been deleted.

TurkerCandemir     janeiro 6th, 2013

bu şarkıdan bahsediosunnnnn şimdi farkettim