A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

Τυφώνας

Όσες φορές και να μου είπες ότι ήθελες να φύγεις
Όσες αναπνοές κι αν πήρες, ακόμη δεν μπορούσες ν'αναπνεύσεις
Όσες νύχτες και να ξάπλωσες άγρυπνος στον ήχο της δηλητηριώδους βροχής
Πού πήγες; Πού πήγες; Πού πήγες;
Όπως περνούν οι μέρες, η νύχτα φλέγεται
 
Πες μου θα σκότωνες για να σώσεις μια ζωή;
Πες μου θα σκότωνες για να αποδείξεις το δίκιο σου;
σπάσε, σπάσε, κάψε, άστα όλα να καούν
Αυτός ο τυφώνας μας κυνηγάει όλους υπογείως
 
Όσους θανάτους κι αν πεθάνω δε θα ξεχάσω ποτέ
Όσα ψέματα κι αν ζήσω δε θα μετανιώσω ποτέ
Υπάρχει μια φωτιά μέσα σ' αυτήν την καρδιά σε ταραχή που πρόκειται να εκραγεί σε φλόγες
Πού είναι ο θεός σου; Πού είναι ο θεός σου; Πού είναι ο θεός σου;
 
Θες στ' αλήθεια;
Θες στ' αλήθεια εμένα;
Θες στ' αλήθεια εμένα νεκρό;
Ή ζωντανό να βασανίζομαι για τις αμαρτίες μου;
 
Θες στ' αλήθεια;
Θες στ' αλήθεια εμένα;
Θες στ' αλήθεια εμένα νεκρό;
Ή ζωντανό να ζω ένα ψέμα;
 
Πες μου θα σκότωνες για να σώσεις μια ζωή;
Πες μου θα σκότωνες για να αποδείξεις το δίκιο σου;
σπάσε, σπάσε, κάψε, άστα όλα να καούν
Αυτός ο τυφώνας μας κυνηγάει όλους υπογείως
 
Οι υποσχέσεις που δώσαμε δεν ήταν αρκετές
(Ποτέ μην παίξεις το παιχνίδι ξανά)
Οι προσευχές που κάναμε ήταν σα ναρκωτικό
(Ποτέ δε θα βοηθηθώ εδώ)
Τα μυστικά που σπείραμε δε θα τα μάθουμε ποτέ
(Ποτέ μην τραγουδάς ένα τραγούδι δεύτερη φορα)
Την αγάπη που είχαμε, την αγάπη που είχαμε
Έπρεπε να την αφήσουμε πίσω
(Ποτέ δε θα υποκύψω ξανά, ποτέ δε θα υποκύψω ξανά)
 
Πες μου θα σκότωνες για να σώσεις μια ζωή;
Πες μου θα σκότωνες για να αποδείξεις το δίκιο σου;
σπάσε, σπάσε, κάψε, άστα όλα να καούν
Αυτός ο τυφώνας μας κυνηγάει όλους υπογείως
 
Θες στ' αλήθεια;
Θες στ' αλήθεια εμένα;
Θες στ' αλήθεια εμένα νεκρό;
Ή ζωντανό να βασανίζομαι για τις αμαρτίες μου;
 
Θες στ' αλήθεια;
Θες στ' αλήθεια εμένα;
Θες στ' αλήθεια εμένα νεκρό;
Ή ζωντανό να ζω ένα ψέμα;
 
Letras originais

Hurricane

Clique para ver a letra original (Inglês)

Thirty Seconds to Mars: 3 mais populares
Comentários
apo.cahillapo.cahill    Quarta-feira, 18/09/2013 - 12:31

καταπληκτική μετάφραση! μπράβο σου! τέλη σεπτεμβρίου θα είναι έτοιμη και η δική μου για αυτό το τραγούδι...

FelicityFelicity
   Quinta-feira, 21/09/2017 - 18:52

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

lies that I live ---> lives that I live
secrets that we sow ---> secrets that we sold