Folie à Deux

Turco

ikili delilik

 

Artık hayatımdan çıksan diyorum
Bu ikili delilik sona erse
İkimiz icin de en hayırlısını diliyorum
Hiç olmamış gibi davranabilmeyi, u yok ediciliği anlayabilmeyi bir bilsen ne kadar yürekten istiyorum

Lütfen
Görmeyeyim seni
Bir yerlerde karşıma cıkma
Konuşmayalım, bakışmayalm
Ne olursun (2x)

Daha fazla tükenmeye takatim yok

Sanki aşkı öğütmeye programlı gibiyiz
Aslınıa bakarsan insan olarak iyiyiz
Ama daha fazlasını isteme benden yalvarırım
Ben bittim artık kalmadım

Try to align
Inglês

Folie à Deux

Versões: #1#2

How about you walk out of my life now?
How about this folie à deux ends?
I wish the best for both of us.
You don't know how sincerely I want to pretend this has never happened, to understand this destructiveness.

Please
Don't let me see you
Don't run across me somewhere.
Let's not talk, not look at each other.
I beg you. (x2)

I don't have the strength to waste away anymore.

It is as if we are programmed to crush love.
In fact, we are good people.
But don't ask for anything more, I beg you.
I've come to an end now. Nothing is left of me.

Agradeceu 4 vezes
5
Seus pontos: Nenhum Média: 5 (2 votos)

Mais traduções de "ikili delilik"

UsuárioPostado à
maia1 ano 14 semanas
5
baron341 ano 19 semanas
5

Comentários