✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Inês
Luísa:
Todo o poeta ou escritor
Todo o actor ou escultor
Sonha um dia amar assim
Sonha ter alguém para si
António:
Todo o cantor, compositor
Largava tudo por este amor
Por um dia amar assim
Por um beijo num banco de jardim
Luísa:
Mas o amor não é para qualquer um
Ser artista não é uma vantagem
Os artistas amam um dia
Vendo amor apenas de passagem
António:
Quando o poeta sentir a dor
Da mais antiga história de amor
Só então vai entender
Porque Inês amou até morrer
Os dois:
Mas o amor não é para qualquer um
Ser artista não é uma vantagem
Os artistas amam um dia
Vendo amor apenas de passagem
Vendo amor apenas de passagem ...
Adicionado por Scrabble em 2018-02-11
Tradução
Ines
Luísa:
Tot poeta o escriptor,
tot actor o escultor,
somnia un dia estimar així,
somia tenir algú només per a ell.
António:
Tot cantant, compositor,
ho deixaria tot per aquest amor,
per un dia estimar així
per un petó en un banc de jardí.
Luísa:
Però l'amor no és per a qualsevol,
ser artista no és un avantatge,
els artistes estimen un dia
veient l'amor amb prou feines de passada.
António:
Quan el poeta sent el dolor
de la història més antiga d'amor,
només llavors es quan entén
perquè Ines va estimar fins a morir.
Els dos:
Però l'amor no és per a qualsevol,
ser artista no és un avantatge,
els artistes estimen un dia
veient l'amor amb prou feines de passada.
Veient l'amor amb prou feines de passada.
✕
António Zambujo: 3 mais populares
1. | Eu Já Não Sei |
2. | O Pica Do 7 |
3. | Gota de água |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!