Ada bölüm 1 (doğuş) [ The Island Part 1 (Dawn) ]

Turco translation

Ada bölüm 1 (doğuş)

Varıyorsun, doğan güneş esnasında.
Aldığım, gizli yolcu.
Gözlerini kapat, tekrar unutalım.
Beni aşağı çektikçe, seni içeri alacağım.
 
Neyi bekliyorsun?
Bu gece teslim ol işte.
Neyi bekliyorsun,
biz ışığa doğru giderken?
 
Herşey söylenmiş ve yapılmışken.
Cevap aramak için, bir tane bile olsa.
Sırtımı döndüm, şevk gitti.
Sebepsiz yere gittik yarım kalmış bir şekilde geldik.
 
Yakalandım, senin yavaş azadına.
Görünen o ki yolcun, benim yerimi değiştirmeye çok hevesli.
Yansımam, yavaşça sıvışacak
başka bir zamana, başım kaçana kadar.
 
Neyi bekliyorsun?
Bu gece teslim ol işte.
Neyi bekliyorsun,
biz ışığa doğru giderken?
 
Herşey söylenmiş ve yapılmışken.
Cevap aramak için, bir tane bile olsa.
Sırtımı döndüm, şevk gitti.
Sebepsiz yere gittik yarım kalmış bir şekilde geldik.
 
Submetido por Jansay em Domingo, 31/07/2011 - 05:55
Agradeceu 1 vez
Convidados agradeceram 1 vez
Inglês

The Island Part 1 (Dawn)

Mais traduções de "The Island Part 1 (Dawn)"
Inglês → Turco - Jansay
5
Por favor, ajuda a traduzir "The Island Part 1 (Dawn)"
UsuárioPostado à
kek1235 anos 8 semanas
5
Comentários
kek123     julho 31st, 2011

Çeviri için teşekkürler Smile ^ .

Jansay     agosto 1st, 2011

Ne demek. Smile