Giant Black Griffons [ Ispolinskie chornye grify (Исполинские чёрные грифы) ]

Inglês translation

Giant Black Griffons

I'm standing on the edge
Looking down the cold abyss
I can already see the sharp rocks at the bottom
 
Shadows thicken around me
The giant black griffons
Which watch closely the dark planets go
 
Say my name, stop me
Don't let me become a victim of this mad birds
Save me and take me away
Don't let me look down anymore
 
Time flows to slowly
I'm afraid I won't see the daybreak
Though it's useless: the darkness is inside
 
Cruelly cold stones
Insatiably malicious griffons
Will be pecking my heart till dawn
 
Find me, free me
From claws and wings of this mad birds
Cover me and calm me
Don't let me look down anymore
 
Among light heavenly arches
Among dark lifeless streets
Is there someone to stop this?
 
Blame me if you want to
I'm infinitely tired of pain
I just wanted to hear some words of love
 
Find me, free me
My mind is a flock of mad birds
Understand me, embrace me
Don't let me look down anymore
 
Submetido por Lemoncholic em Domingo, 15/07/2012 - 17:14
Agradeceu 1 vez
Convidados agradeceram 1 vez
4.5
Seus pontos: Nenhum Média: 4.5 (2 votos)
Russo

Ispolinskie chornye grify (Исполинские чёрные грифы)

Я стою одна над обрывом
И смотрю в холодную бездну,
Я уже вижу острые камни на дне...
 

Mais

Mais traduções de "Ispolinskie chornye grify (Исполинские чёрные грифы)"
Russo → Inglês - Lemoncholic
4.5
UsuárioPostado à
AN60SH4 anos 26 semanas
5
Dogvillan4 anos 32 semanas
4
Comentários
AN60SH     agosto 27th, 2012
5

Ну..., мне так не дано, тупизм и работа с технической документацией, мозоли от халтуры... съели живость зачатков..., иссушили мозг... Иду дорогой, что вьётся..., проложена кем-чем??? Дурею от безделья, заняться бы кем!?
Перевод для образумления, до чего ж хорош! Это по мне... Всего-всего