Това не е сбогом (It's not goodbye)

Búlgaro translation

Това не е сбогом

Ами ако никога повече не целуна устните ти,
Или не усетя допира на нежните ти прегръдки,
Как бих продължила да живея?
Без теб няма място, което да нарека свое.
Знам, че някой ден любовта ще те доведе пак при мен,
Но дотогава сърцето ми ще е празно.
Затова трябва да вярвам,
Че някъде там ти мислиш за мен.
 
Докато не те пусна да си ходиш,
Докато не си кажем следващото „Здравей”
Това не е сбогом.
Докато не те видя отново
Аз ще бъда точно тук, помнейки, че
Когато и ако времето е на наша страна
Няма да бъдат проливани сълзи.
Каквото и да се случи от тука нататък,
Има нещо, което не мога да отрека –
Това не е сбогом.
 
Ти мислеше, че ще бъда достатъчно силна, за да се справя
И да се изправя, когато завали.
Но р толкова трудно да си силен,
Когато някой ти липсва от толкова дълго.
Знам, че е въпрос на време,
Но чакането е толкова дълго, не издържам.
Защо не дадеш най-доброто от себе си,
За да поправиш разбитото ми сърце?
 
Submetido por kdravia em Quarta-feira, 11/04/2012 - 07:16
Agradeceu 2 vezes
Usuário
sleipnir4 anos 44 semanas
Convidados agradeceram 1 vez
Inglês

It's not goodbye

And what if I never kiss your lips again
Or feel the touch of your sweet embrace
How would I ever go on
Without you there's no place to belong
 

Mais

UsuárioPostado à
sleipnir4 anos 44 semanas
5
Comentários
kdravia     abril 11th, 2012

Accidentally there appeared 2 my translations of this song. Could one of them be deleted?

MayGoLoco     abril 11th, 2012

I believe you should be able to do so yourself if you click on edit

kdravia     abril 12th, 2012

I tried to but something went wrong and I couldn't.

MayGoLoco     abril 12th, 2012

Ah okay Wink