Demjén Ferenc - Jégszív ( Tradução para Inglês)

Tradução para Inglês

Ice Covered Heart

The night lures me with a mysterious vision,
It's a face, and it's holding me captive,
And those eyes, which I saw once somewhere,
And their unforgettable shade of blue.
Those lips, uttering words to someone else's heart:
That face was yours, I know that too well,
since then...
 
I'm frozen,
I might never be the same again,
So please take my hand,
And melt my ice covered heart!
 
I'm frozen,
I might never be the same again,
So please take my hand,
And melt my ice covered heart!
 
I might get hurt, but I can't feel pain anymore,
And I only get burnt by love in my dreams...
You should know that it was your face,
Just call me, that would be enough,
And if your lips ever talk to me again,
that would be enough, please understand,
I'm sure you can see...
 
I'm frozen,
I might never be the same again,
So please take my hand,
And melt my ice covered heart!
 
I'm frozen,
I might never be the same again,
So please take my hand,
And melt my ice covered heart!
 
I have to tell you, I never felt like this before,
My heart is made of solid ice.
It can be freezing cold in summer, or steaming hot in winter,
Neither can help me but you, please understand,
I'm sure you can see...
 
I'm frozen,
I might never be the same again,
So please take my hand,
And melt my ice covered heart!
 
I'm frozen,
I might never be the same again,
So please take my hand,
And melt my ice covered heart!
 
Adicionado por gosh em Segunda-feira, 04/06/2012 - 21:48
Adicionado em resposta ao pedido de komponist
Última edição feita por gosh em Sábado, 17/01/2015 - 04:46
Mais traduções de "Jégszív"
Inglêsgosh
5
Ver também
Comentários
gosh    Quarta-feira, 06/06/2012 - 18:58

Szívesen Regular smile