-
Kad mi netko tebe spomene → Tradução para Polonês
✕
Tradução
Kiedy mi ktoś wspomni o Tobie
Wciąż mnie bolą (ranią) Twoje słowa
I wciąż mi towarzyszy obraz rozstania
Kochałem wiele kobiet
Ale tak, jak Ciebie, nigdy nikogo
Zostaje mi tylko nadzieja
Że smutek kiedyś się skończy
Że łzy któregoś dnia
Znikną i z mojej twarzy
Ref. 2x
Kiedy mi ktoś wspomni o Tobie
W szale rozbiłbym wszystko
I przeklinam noce bezsenne
I dzień kiedy się urodziłem
Wciąż mnie bolą Twoje słowa
I wciąż mi towarzyszy obraz rozstania
Śniłem sto razy, kochana
O tej nocy, kiedy odeszłaś
Ref. 2x
I przeklinam noce bezsenne
I dzień kiedy się urodziłem
Kiedy mi ktoś wspomni o Tobie
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 4 agradecimento(s) |
Adicionado por augustsson em 2016-11-10
Comentários do autor:
Hvala, pozdrav iz Poljske;
rozmarin125 – Google+; https://plus.google.com/112242711410655780339/posts
rozmarin125 – Google+; https://plus.google.com/112242711410655780339/photos
rozmarin125 – kanał You Tube;
https://www.youtube.com/user/rozmarin125
augustsson – tłumaczenia tekstów;
http://lyricstranslate.com/pl/translator/augustsson
✕
Dražen Zečić: 3 mais populares
1. | Ima li nade za nas |
2. | Kad preko mora |
3. | Idi, idi |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
augustsson
Papel: Guru
Contribuição:1057 traduções, 362 músicas, recebeu 2590 agradecimento(s), resolveu 38 solicitações ajudou 15 membros, transcreveu 4 música(s), deixou 134 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Polonês, fluente em: Polonês, advanced Croata, intermediate Alemão, Russo, Inglês, beginner Esloveno
rozmarin125 - You Tube; https://www.youtube.com/user/rozmarin125/playlists
augustsson; http://lyricstranslate.com/pl/translator/augustsson