どうやって飛んでいれるの? [ Kak letat' ? (Как летать ?) ]

Tradução para Japonês

どうやって飛んでいれるの?

Versões: #1#2
私はもうあなたには会わない。つらくって。
手紙にはちゃんと(これから)書くわよ。
あなたは思い出すわ、
匂いを、景色を、波を。
まくらの上での、私の髪の安らぎは(秋になって)もうおしまいよ
あなたの手で触らないで。
私の写真は、もういらない。
私は思い出せない。そんな(空の)色は思い出さない。
あなたのいない空の景色なんて(思い出せない)。
 
[Repeat]
ひどいわ、びっくりよ。また信じていたのに裏切られるなんて。
いやになっちゃった、もう絶望よ。
どうやって、ノーテンキな女の子から(変身して)飛んでいれるの?
夜には私は手紙を書いて送る。
私は写真をちりぢりに引き裂く。
私はベットを蹴っとばす。ねむれないって。
 
私は、あなたと一緒、(同じ)一つの道を離れては、どこにも行けやしない。
続けて行くわ。そうよ。
自信ありげに笑って、あなたの敵の一人のふりをして。
手紙に書いて送ってやる文句なら、夜まで、いくらでも浮かんでくるわ。
あなたのすきなようにすればいいのよ。
(私は)あなたのことを(すっかり)痛いほど知っているわ。
詩になるほど、血が流れるほど(知っているわ)。罠から抜け出せない自分も(知っているわ)。
 
[Repeat]
 
Submetido por kubeseba em Sábado, 28/04/2012 - 22:51
Comentários do autor:

бросаюсь солью [ I'm being scattered like salt ] .
I understand the phrase to be despaired.
塩のように、私はまき散かされた状態である。
ここでは「自暴自棄的になった・絶望した」の意味としました。

[To scatter salt] has a special meaning in Japanese.
It means [to make to be pure].
And I can not adopt the phrase literally in same.
塩をまくというのは日本語では特別な意味があります。
それは清めるという意味です。
そのため、そのままの、言い方をしませんでした。

Agradeceu 2 vezes
Usuário
mabushii4 anos 47 semanas
Convidados agradeceram 1 vez
Russo

Kak letat' ? (Как летать ?)

Мне к тебе нельзя, до боли
Письма в цель, ты помнишь
Запах, цвет и волны,
На подушке осень сна моих волос.
И не держи в ладони,
Мой портрет на волю.
Не смогу, не помню
Ни цветов, ни неба без твоих оков.
 

Mais

Comentários
mabushii     abril 29th, 2012

Wow your translation looks great Laughing out loud I'm not sure if I should keep mine or not (笑) Thanks for the translation, I can see the mistakes I made ^_^

kubeseba     abril 30th, 2012

Thank you very much for your advice.
I am surprised for your splended translations.
My Japanese translation is not correspond to words.
It is like a derivative creation from the original lyrics.
Old man imitates the talking of young woman.
It may be queer.